Hacer subtítulos con IA

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
retval
Mensajes: 7
Registrado: Sab 02 Jul, 2011 03:23

Hacer subtítulos con IA

Mensaje por retval » Jue 09 May, 2024 01:27

Saludos a todos, aprecio mucho el trabajo de este foro.
Quería comentarles que he estado experimentado la traducción de los subtítulos con IA, específicamente con Claude.IA. Las traducciones que he hecho con esta IA me parecen bastante buenas, mejores que las de ChatGPT o bing.
El resultado es bastante bueno, aunque hasta lo he hecho directamente desde el inglés al español.
Claude permite pegar trozos más largos de texto que otras IA. Aunque es cuestión de ir probando con otras.
La instrucción específica, que me ha funcionado excelente, es esta:


Traduce solo el texto que está en inglés al español, manteniendo la misma estructura que la del adjunto. Mantén todos los demás caracteres, como números, dos puntos, caracteres como: < , >, --, etc.


De este modo, devuelve solo la traducción sin alterar nada más. Por eso puede usarse como plantilla el subtítulo en otro idioma y la sincronización queda perfecta.
Se le llama adjunto al texto que uno pega. Yo he probado a pegar todo el subtítulo (550 líneas). Hace hasta la 200 aproximadamente, pero luego se para y no deja avanzar, ya que indica que el adjunto es muy grande.
Luego he ido pegando de a 150 líneas y allí sí que lo hace.
Si se parara en algún momento sin motivo, simplemente hay que poner “continua” y sigue.
Si son muchas líneas como en el caso de 550, puede que la IA ponga un límite de mensajes a usar durante un tiempo. A mí se me paró en la 200 y a las 6 horas pude hacer el resto.
Obviamente, esto no sustituye el buen criterio del traductor humano, pero da un borrador más que aceptable
Ojalá sirva para acelerar las traducciones de más joyas.

Avatar de Usuario
Teeninlove
Mensajes: 1612
Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por Teeninlove » Jue 09 May, 2024 18:16

¿Está disponible en España?

Al intentar registrarme me dice:

"Unfortunately, Claude.ai is only available in certain regions right now. We're working hard to expand to other regions soon.

Get notified when Claude is available in your region.


Me contesto yo mismo: no está disponible en la UE.

Lista de países:

https://www.anthropic.com/claude-ai-locations

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10215
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por Jacob » Vie 10 May, 2024 18:02

La Unión Europea a la vanguardia, como siempre. :mrgreen:

Gracias por la info, retval. ;)

davidsvarez
Mensajes: 336
Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por davidsvarez » Vie 10 May, 2024 19:53

Da la opcion de escuchar el audio de la película y hacerte directamente la traducción? Supongo que será solo la traducción, luego habrá que hacer todo el trabajo de poner de que segundo a que segundo sale ese texto. Una vez intenté hacerlo manualmente con un programa y desistí. Era un agobio para mi. O hay otra opción?

Avatar de Usuario
Teeninlove
Mensajes: 1612
Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por Teeninlove » Sab 11 May, 2024 14:53

davidsvarez escribió:
Vie 10 May, 2024 19:53
Da la opcion de escuchar el audio de la película y hacerte directamente la traducción? Supongo que será solo la traducción, luego habrá que hacer todo el trabajo de poner de que segundo a que segundo sale ese texto. Una vez intenté hacerlo manualmente con un programa y desistí. Era un agobio para mi. O hay otra opción?
Para hacer lo que quieres está por ejemplo Whisper. Lo tienes integrado por ejemplo en Subtitle Edit.
Los resultados como siempre dependerán de la claridad del audio y del idioma en concreto.

Avatar de Usuario
Hossein Sabzian
Mensajes: 155
Registrado: Lun 02 May, 2011 20:31

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por Hossein Sabzian » Sab 11 May, 2024 18:19

¿En qué es mejor una aplicación AI respecto a un traductor automático como el de google o deepl? No veo apenas ninguna diferencia...

felipemarlou
Mensajes: 534
Registrado: Lun 07 Oct, 2013 15:18

Re: Hacer subtítulos con IA

Mensaje por felipemarlou » Sab 11 May, 2024 20:04

Perdonad,..

Traductor automatico al castellano, con previo archivo srt en inlés cargado y obtención del mismo traducido, con timings incluidos :subtitle edit on line.

Obtención de subtis ingleses (o cualquier idioma) a partir archivo video con audio y creación de timings y lineas con la transcripción de las mismas (diría con margen error transcriptiva de un 5%)...el mejor calidad/precio: turboscribe