Rescate de doblajes originales

Comenta aquí las ediciones a la venta de films o realiza una petición para que un alma caritativa publique un título que buscas.
enzo1988
Mensajes: 316
Registrado: Lun 03 Mar, 2014 11:17

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por enzo1988 » Mar 14 May, 2019 23:00

6ig6oy escribió:
Mar 14 May, 2019 01:16
En la página 12, he añadido el doblaje original de "1983 Rebeldes (Francis Ford Coppola)"
Saludos
Buen trabajo 6ig6oy. No te pude responder en privado sobre este doblaje. No se si tu u otro usuario ya lo he hecho pero he encontrado un video que calza muy bien con tu audio de este doblaje y he hecho un montaje (he visto el resultado por encima, en algun momentillo se descuadra un poquillo pero es muy leve; con el vlc se soluciona en un segundo). Además de que el montaje es ligero. Apenas llega a 1 gb y se ve bien. Si a alguien le interesa que me envie un privado con su direccion de correo electronico para enviar-le.

Aparte tenia ya reservado el montaje del dvdrip con el doblaje original si alguien quiere comparar.

Ed Caine
Mensajes: 54
Registrado: Sab 03 Feb, 2018 11:34

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por Ed Caine » Mar 14 May, 2019 23:20

Chicos, dejo otro doblaje más encontrado por la red y que hasta ahora no teníamos:

Doblaje para "¿Por qué se asesina a un magistrado?" (1974) de Damiano Damiani : https://www.sendspace.com/file/1nc653

Este audio requiere subtítulos forzados: https://www.sendspace.com/file/62657x

El audio dura 01:46:11 y los masters que he encontrado duran exactamente lo mismo, por lo que no debe haber problemas para que encaje bien. Además, yo diría que es el doblaje del estreno de esta película.

Agradecimientos a Ismadj y Jabpc de terrorfantastico!!!!

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2557
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por eulsus » Mié 15 May, 2019 01:40

Ed Caine escribió:
Mar 14 May, 2019 23:20
Chicos, dejo otro doblaje más encontrado por la red y que hasta ahora no teníamos:
Doblaje para "¿Por qué se asesina a un magistrado?" (1974) de Damiano Damiani
Muchas gracias, Ed Caine. Y un saludo a los compis de terrorfantastico. :plas: :plas:
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

miguel11111
Mensajes: 60
Registrado: Jue 14 Ene, 2016 00:31

las 5 películas de sissi llevan redoblaje ?

Mensaje por miguel11111 » Jue 16 May, 2019 12:02

Hola alguien me puede confirmar si las 5 Pelis de sissi de rommy sneider llevan redoblaje tele5?
Me puede alguien subir los doblajes de sissi que existan?
Un millon de gracias

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2557
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por eulsus » Jue 16 May, 2019 18:43

Ed Caine escribió:
Mar 14 May, 2019 23:20
Chicos, dejo otro doblaje más encontrado por la red y que hasta ahora no teníamos:
Doblaje para "¿Por qué se asesina a un magistrado?" (1974) de Damiano Damiani
Los archivos emulizados:
Doblaje: ed2k linkDoblaje Perchè si uccide un magistrato (Damiano Damiani, 1974) ed2k link stats
Sub. forzados: ed2k linkSub. forzados Perchè si uccide un magistrato (Damiano Damiani, 1974) ed2k link stats

Lo ideal sería montar un Dual SE, bien con la copia VOSE que está publicada en CinefórumClásico, o probablemente mejor con otro ripeo que he encontrado por la mula y que estoy en fase de descarga, que es este: ed2k linkPerchè si uccide un magistrato - Damiano Damiani - 1974.avi ed2k link stats

Para que vayais pinchando y me ayudeis a la descarga. :sonrisa:
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

DannyKayeFDob
Mensajes: 63
Registrado: Jue 24 Sep, 2015 17:27

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por DannyKayeFDob » Dom 19 May, 2019 15:28

Buenas a todos, incluyo en mi lista de la página 3 los siguientes nuevos doblajes:

ASTÉRIX EL GALO (1967) - DOBLAJE 1968 [Completo]
ASTÉRIX Y CLEOPATRA (1968) - DOBLAJE 1969 [Completo]
EL ESPÍA IMPOSIBLE (1987) - DOBLAJE 1988 (aportado por Tony Lucas)
EL HOMBRE DEL BRAZO DE ORO (1955) - DOBLAJE 1967
EL INVENCIBLE (1983) - DOBLAJE VÍDEO
EL OCTAVO DÍA (1996) - DOBLAJE 1996
EL PODER DE LOS CELOS (1981) - DOBLAJE 1982
EL ÚLTIMO BRIBÓN (1974) - DOBLAJE VÍDEO
GOLPE MORTAL (1974) - DOBLAJE VÍDEO
HA NACIDO UNA ESTRELLA (1937) - DOBLAJE 1984
LA BATALLA DEL CAMPAMENTO (1987) - DOBLAJE 1988
LOCOS DEL AIRE (1939) - DOBLAJE 1984
LOCOS DEL AIRE (1939) - DOBLAJE 1991
LOS 18 HOMBRES DE BRONCE (1976) - DOBLAJE 1985
MILES DE CIELOS (1985) - DOBLAJE 1988
MUSSOLINI Y YO (1985) - DOBLAJE 1985
PSICOSIS (1960) - DOBLAJE 1979 (aportado por NachuelasWTF)
THE WARRIOR: EL GUERRERO (1981) - DOBLAJE VÍDEO (aportado por Tony Lucas)
TRES EN EL CARRETERA (1987) - DOBLAJE 1988 (aportado por Tony Lucas)
TROLL 2 (1990) - DOBLAJE 1991
UN DROMEDARIO EN EL ARMARIO (1980) - DOBLAJE 1980
UN FUTURO PROMETEDOR (1988) - DOBLAJE 1989
VENGADOR ANTI-NAZI (1984) - DOBLAJE 1985
VENGANZA POLICIAL (1971) - DOBLAJE 1988
VIOLENCIA EN UNA CÁRCEL DE MUJERES (1982) - DOBLAJE 1986 (aportado por Tony Lucas)
VOY A POR TÍ (1988) - DOBLAJE 1990


Algunas no sé si habrán llegado ni siquiera en DVD en sus propios países pero seria genial poder darles una segunda oportunidad a todas estas películas. Muchas gracias a "NachuelasWTF" y "Tony Lucas" que me han pasado algunos doblajes de la lista.

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2557
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por eulsus » Lun 20 May, 2019 02:07

El repaso que le estoy metiendo al subtítulo de Perché si uccide un magistrato es de órdago a la grande.
La peli me ha encantado.
El doblaje es muy bueno, pero se encuentra en muy mal estado de conservación.
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Ed Caine
Mensajes: 54
Registrado: Sab 03 Feb, 2018 11:34

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por Ed Caine » Mié 22 May, 2019 16:31

Eulsus, me alegro de que te haya gustado esta película.

He conocido hace poco a Damiano Damiani y tiene cosas interesantes en su filmografía.

En fin, os dejo con lo que he puesto en el hilo de "Reap the wild wind"
Chicos, me figuro que el ripeo aquí publicado dura 01:58:43.

De la misma forma, me imagino que el audio español aquí compartido es el doblaje de 1967 para TVE con las voces de Vicente Bañó/John Wayne y Jose Guardiola/Ray Milland. Para aquellos que no estén familiarizados con el tema del doblaje, lo pueden comprobar yendo a los créditos del principio. Si la voz que traduce el título dice "El desafío del mar", este doblaje es el que yo estoy diciendo.

Pues bien, os ofrezco el doblaje hecho de nuevo para su pase por TVE, pero esta vez en 1977 con las voces de Constantino Romero/John Wayne y Rogelio Hernández/Ray Milland. Hace algunos meses sincronicé este doblaje para un ripeo que tenía la duración que antes he mencionado y creo que éste parte del mismo master, aunque tenga distinto peso.

Aunque lo digo en el mismo archivo, también os lo digo aquí, hay que aplicarle 27.000 ms de delay. Aquí lo tenéis:

Doblaje de 1977 para TVE de "Piratas del Mar Caribe": https://www.sendspace.com/file/fkhdwg

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2557
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por eulsus » Jue 23 May, 2019 16:32

Ed Caine, gracias por el Doblaje de 1977 para TVE de "Piratas del Mar Caribe", otro más rescatado por tu parte. :plas: :plas:
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

cdlvcdlv
Mensajes: 935
Registrado: Lun 20 Dic, 2004 01:00

Re: Alguien tiene el doblaje de Mil ojos tiene la noche?

Mensaje por cdlvcdlv » Vie 24 May, 2019 12:28

DCINE escribió:
Mié 17 Abr, 2019 23:42
Va a ser muy complicado conseguirlo si nadie grabó el audio de los pases citados en la ficha de eldoblaje, aparte, la ficha no esta confirmada, es intuitiva
Va ser imposible, porque en 1966 no existía el vídeo casero.
eldoblaje.com escribió:Doblaje realizado para su pase por TVE en diciembre de 1963. Se volvió a emitir el 6-2-1965 y el 21-8-1966. Desde entonces no ha vuelto a ser emitida.
Propongo que alguien entre en los almacenes de Sincronía-Sevilla Films y robe la grabación. Total, ya nadie echa cuentas de ella allí... :twisted:

miguel11111
Mensajes: 60
Registrado: Jue 14 Ene, 2016 00:31

doblaje de la mujer de las dos caras 1979

Mensaje por miguel11111 » Sab 25 May, 2019 13:00

hola buenas tardes, alguien sabe algo del doblaje de la mujer de las dos caras de tve 1979 que se hizo para ese peli de garbo?
sale la voz de la gran celia honrubia
el doblaje esta perdido ??.....

DannyKayeFDob
Mensajes: 63
Registrado: Jue 24 Sep, 2015 17:27

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por DannyKayeFDob » Vie 14 Jun, 2019 13:03

He encontrado los 2 episodios del Documental "HOLLYWOOD" que estaban originalmente separados en Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=8ADZluaO0VU (Episodio 6)
https://www.youtube.com/watch?v=An2A-vuvEYg (Episodio 12)

Así que si alguien se está encargando de sincronizar los 13 episodios ya por fin los tenemos al completo!!! :)

FabiG94
Mensajes: 191
Registrado: Sab 15 Sep, 2018 04:16

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por FabiG94 » Lun 17 Jun, 2019 03:38

Hola
Una pregunta, alguien no tiene la versión de La quimera del oro del 42, que coincida con el doblaje que pasaron?
Desde ya gracias, saludos.

cdlvcdlv
Mensajes: 935
Registrado: Lun 20 Dic, 2004 01:00

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por cdlvcdlv » Mar 18 Jun, 2019 19:51

FabiG94 escribió:
Lun 17 Jun, 2019 03:38
Hola
Una pregunta, alguien no tiene la versión de La quimera del oro del 42, que coincida con el doblaje que pasaron?
Desde ya gracias, saludos.
¿Qué versión es esa?

FabiG94
Mensajes: 191
Registrado: Sab 15 Sep, 2018 04:16

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por FabiG94 » Mar 18 Jun, 2019 23:58

En el primer post comparten el doblaje en español del vhs (pero solo el audio).
Y la película es una versión sonora que hizo el mismo Chaplin en el 42 de La quimera del oro.

cdlvcdlv
Mensajes: 935
Registrado: Lun 20 Dic, 2004 01:00

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por cdlvcdlv » Mié 19 Jun, 2019 20:55

FabiG94 escribió:
Mar 18 Jun, 2019 23:58
En el primer post comparten el doblaje en español del vhs (pero solo el audio).
Y la película es una versión sonora que hizo el mismo Chaplin en el 42 de La quimera del oro.
Pero este hilo es para doblajes en español, y no todos: solo los antiguos. No hay ningún doblaje de "La quimera del oro" (y tampoco tendría mucho sentido, a no ser que se me escape algo).

Edmon73
Mensajes: 19
Registrado: Vie 26 Ago, 2016 23:49

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por Edmon73 » Dom 07 Jul, 2019 13:28

Hola!
Llevo tiempo buscando el doblaje de 1990 de Enrique V de Kenneth Branagh 1989 (el que se supone que dobló Brau).
Parece que sólo exista el de VHS/DVD de filmax del 2000 (personalmente no me gusta)
Tiene ficha en el doblaje.com
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... p?id=15413

He llegado a dudar de su existencia :wacky: pero quiero pensar que alguien lo conserva de algún pase de TV por satélite o similar
A ver si hay suerte! (creo que a más de uno nos gustaría recuperarlo)

Saludos!

orlando73
Mensajes: 6
Registrado: Jue 18 Jul, 2019 19:34

PET TERROR CIEGO 1971

Mensaje por orlando73 » Sab 20 Jul, 2019 14:24

LAs copias que circulan por la mula y en esta web son del redoblaje del DVD, alguien tiene la original de cine que Salia Elsa Fabregas y Constantino Romero? Gracias

Avatar de Usuario
DCINE
Mensajes: 811
Registrado: Mar 20 Dic, 2016 15:02

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por DCINE » Mié 24 Jul, 2019 10:05


Avatar de Usuario
DCINE
Mensajes: 811
Registrado: Mar 20 Dic, 2016 15:02

Re: Rescate de doblajes originales

Mensaje por DCINE » Vie 02 Ago, 2019 14:51