Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
Mensaje
por Mercedes » Mié 18 Dic, 2019 17:49
Juan_0316 & Mercedes
Jezebel
IMDB
Pais: Estados Unidos
Año: 1938
Género: Drama. Romance | Melodrama. Guerra de Secesión. Siglo XIX. Enfermedad
Duración: 103 min.
Dirección: William Wyler
Guion: Abem Finkel, Clements Ripley, John Huston (Obra: Owen Davis)
Música: Max Steiner
Fotografía: Ernest Haller (B&W)
Reparto:
Bette Davis, Henry Fonda, George Brent, Margaret Lindsay, Donald Crisp, Fay Bainter, Richard Cromwell, Henry O'Neill, Spring Byington
Descripción:
Julie Marsden y su prometido parecen destinados a no compartir sus vidas. Las continuas exigencias y desaires de ella terminan alejando de su lado al hombre que verdaderamente ama.(Filmaffinity)
Premios:
La película fue ganadora de dos Oscar 1939: los correspondientes a la mejor actriz principal (Bette Davis) y a la mejor actriz secundaria (Fay Bainter), y fue candidata a otros tres.
Datos técnicos: - Spoiler: mostrar
- Container: Matroska
Runtime: 1h 44min.
Size: 9,88GIB
Video
Codec: x264
Resolution: 1480x1080
Aspect ratio: 1,370
Frame rate: 23.976 fps
Bit rate: 13,6Mbps
BPP: 0.335
Crf: 19.0
Audios:
Castellano: 2 chs. MP-3 @ 224Kbps
Inglés: 2 chs. AC-3 @ 256Kbps
Subtítulos : [Castellano - Inglés]
Doblaje sincronizado por mi amigo Juan. Infinitas gracias.
Capturas:
Enlace
Jezebel (William Wyler, 1938) BDRip 1080p (Dual.Spa.Eng.) (Subs.Spa.Eng).by Juan y Mercedes
(Subtítulos dentro del contenedor mkv)
Añado el doblaje clásico que es una maravilla y enriquece un montón la película (anteriormente no lo había localizado).
Como siempre, la labor del sincronizado correponde al artista Juan.
Comparto el doblaje aparte para quien quiera añadirlo al rip anterior y el rip completo para quien no sepa hacerlo.
Jezebel.1938 (doblaje clásico) by Juan y Mercedes
Jezebel.1938 -Con doblaje clásico- BDRip 1080p (Dual.Spa.Eng.) (Subs.Spa.Eng).by Juan y Mercedes
Previamente en DXC:
Jezabel (William Wyler, 1938) SATRip VE
Jezabel (William Wyler, 1938) DVDRip Dual SE
Última edición por Mercedes el Vie 27 Dic, 2019 18:51, editado 1 vez en total.
Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades. (Miguel de Cervantes)
-
Jolmart
- Mensajes: 884
- Registrado: Vie 03 Abr, 2015 14:02
Mensaje
por Jolmart » Mié 18 Dic, 2019 18:02
Extraído de Martjol en HS.
" Yo no sé lo que le veis o le vieron a Fonda. He visto multitud de películas de este actor y siempre me ha dejado indiferente salvo en Falso Culpable que ahí la clava, quizá porque él es así e Hichtcock lo sabría, quizá. Hoy en día le veo a Eastwood y me recuerda a Fonda dentro del club de los "cara-palo" sin apenas expresividad ni registros mímicos. Puede que lo de Fonda sea por su "andar" como decía John Ford resumiendo el caminar a la historia de la interpretación. Pero bueno no lastra la película ya que la Davis se los come a todos con patatas."
Los que me conocen ya saben lo que pienso y aquí coincido plenamente.
Muchas Gracias Mercedes por este estupendo aporte y con esta calidad.
Última edición por Jolmart el Jue 19 Dic, 2019 16:10, editado 1 vez en total.
" De USA importamos todo, hasta las mentiras ".
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
Mensaje
por Mercedes » Mié 18 Dic, 2019 18:16
Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades. (Miguel de Cervantes)
-
davidsvarez
- Mensajes: 325
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Mensaje
por davidsvarez » Mié 18 Dic, 2019 19:35
doblaje original o redoblaje de la edición dvd?
-
DCINE
- Mensajes: 812
- Registrado: Mar 20 Dic, 2016 15:02
Mensaje
por DCINE » Mié 18 Dic, 2019 21:14
davidsvarez escribió: ↑Mié 18 Dic, 2019 19:35
doblaje original o redoblaje de la edición dvd?
Más bien, ¿doblaje de TVE de 1973 o el del DVD?, El del estreno está perdido
-
eulsus
- Mensajes: 2563
- Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41
Mensaje
por eulsus » Mié 18 Dic, 2019 21:50
Muchas gracias,
Mercedes y
Juan. Aprovecho para desearos unas felices Pascuas.
davidsvarez escribió: ↑Mié 18 Dic, 2019 19:35
doblaje original o redoblaje de la edición dvd?
Doblaje del año 2006.
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"
Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva
-
Spanish Jhonny
- Mensajes: 3702
- Registrado: Mar 18 Sep, 2012 16:01
Mensaje
por Spanish Jhonny » Mié 18 Dic, 2019 22:00
Otra gran película de Wyler con una inmensa Davis.
Muchas gracias
Mercedes y
juan_0316, fantástico trabajo
Saludos
-
davidsvarez
- Mensajes: 325
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Mensaje
por davidsvarez » Mié 18 Dic, 2019 22:23
eulsus escribió: ↑Mié 18 Dic, 2019 21:50
Muchas gracias,
Mercedes y
Juan. Aprovecho para desearos unas felices Pascuas.
davidsvarez escribió: ↑Mié 18 Dic, 2019 19:35
doblaje original o redoblaje de la edición dvd?
Doblaje del año 2006.
Pues a ver quien se anima a hacer el montaje que yo tengo el doblaje original en mp3....bueno el de TVE de los 70 superior al del DVD
-
eulsus
- Mensajes: 2563
- Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41
Mensaje
por eulsus » Mié 18 Dic, 2019 22:45
davidsvarez escribió: ↑Mié 18 Dic, 2019 22:23
Pues a ver quien se anima a hacer el montaje que yo tengo el doblaje original en mp3....bueno el de TVE de los 70 superior al del DVD
¡Qué bueno, David! Un ofrecimiento así no puede caer en saco roto.
El doblaje de 1973 debe ser con respecto al del 2006 como Sean Connery vs. Pierce Brosnan haciendo de James Bond.
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"
Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva
-
paizoco
- Mensajes: 2912
- Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Far West
Mensaje
por paizoco » Mié 18 Dic, 2019 23:42
Me apunto, muchas gracias.
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
-
davidsvarez
- Mensajes: 325
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Mensaje
por davidsvarez » Vie 20 Dic, 2019 16:20
Mercedes escribió: ↑Jue 19 Dic, 2019 11:12
El doblaje es el que traía el DVD que compré en su momento. No me gustaba pero no tenía otro.
Ya he conseguido el doblaje clásico que es una maravilla. Estoy intentando sincronizarlo a mi ripeo; en todo caso si no pudiera, pido ayuda a mi amigo Juan.
En breve os digo algo pero podéis contar con él.
Gracias a todos.
MUchas gracias. Yo no sé sincronizar doblajes pero me gustaría aprender. A ver si hay alguien de Málaga y quedamos y me enseña porque siempre es más fácil que con los videotutoriales
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
Mensaje
por Mercedes » Vie 27 Dic, 2019 18:53
Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades. (Miguel de Cervantes)
-
mortimerbrewster
- Mensajes: 2064
- Registrado: Mar 13 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: madrid (leganes)
Mensaje
por mortimerbrewster » Vie 27 Dic, 2019 19:51
Alta Definición es una necesidad, no un lujo.
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
Mensaje
por Mercedes » Vie 27 Dic, 2019 19:53
Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades. (Miguel de Cervantes)
-
ostrata
- Mensajes: 2776
- Registrado: Mié 24 Mar, 2010 17:29
Mensaje
por ostrata » Vie 27 Dic, 2019 22:11
Muchas gracias, Mercedes.
Saludos.
-
kabe
- Mensajes: 160
- Registrado: Dom 28 Feb, 2016 17:27
Mensaje
por kabe » Sab 28 Dic, 2019 00:17
Muchas gracias, Mercedes. Bonita película.
-
Mercedes
- Mensajes: 3843
- Registrado: Vie 18 May, 2007 14:59
- Ubicación: Al Sur
Mensaje
por Mercedes » Sab 28 Dic, 2019 08:50
Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades. (Miguel de Cervantes)
-
elmajete
- Mensajes: 1090
- Registrado: Vie 18 May, 2007 22:05
Mensaje
por elmajete » Sab 28 Dic, 2019 15:51
Muchas gracias Mercedes y cia. por este gran clásico
Un saludo y ¡¡¡Felices Fiestas¡¡¡