Filmaffinity | IMDb
Guión: Nicholas Meyer (Historia: Karl Alexander, Steve Hayes)
Música: Miklos Rozsa
Fotografía: Paul Lohmann
Reparto: Malcolm McDowell, David Warner, Mary Steenburgen, Charles Cioffi, Corey Feldman, Laurie Main, Andonia Katsaros, Patti D'Arbanville, James Garrett, Leo Lewis, Keith McConnell
Productora: Warner Bros. Pictures / Orion Pictures
Género: Ciencia ficción | Fantástico | Thriller | Aventuras | Steampunk | Siglo XIX | Viajes en el tiempo | Asesinos en serie
Sinopsis:
Londres, 1893. Tras cinco años de inactividad, Jack el Destripador vuelve a las andadas. Huyendo de la policía, el asesino entra al laboratorio del joven H.G. Wells y huye en su reciente invento: una máquina del tiempo. Después de recuperar su ingenio, Wells descubre que el Destripador escapó al futuro: ahora deberá ir tras él... (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD 1080p.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.8 --qcomp 0.63 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 8.23 GiB
Duration : 1 h 52 min
Overall bit rate : 10.5 Mb/s
Writing application : mkvmerge v9.5.0 ('Quiet Fire') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 10.1 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 800 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.274
Stream size : 7.88 GiB (96%)
Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 265 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 216 MiB (3%)
Language : English
Writing library : qaac 2.61, CoreAudioToolbox 7.10.7.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 271 / 506 Kb/s.
Duration.......... : 6720.171 sec., (1h. 52m. 0.171s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 164 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (2%)
Title : Doblaje para cines de 1979
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 46 b/s
Count of elements : 1107
Stream size : 37.6 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 56 b/s
Count of elements : 1607
Stream size : 44.6 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 1790
Stream size : 48.4 KiB (0%)
Title : H.I.
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 6 088 b/s
Count of elements : 1790
Stream size : 4.85 MiB (0%)
Title : English Vobsubs (H.I.)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Credits
00:01:28.088 : en:Friends Call Me Jack
00:06:04.614 : en:The Doctor Is Late
00:07:57.477 : en:The Time Machine
00:10:55.405 : en:How Each Other Thinks
00:12:30.750 : en:A Shocking Discovery
00:14:49.889 : en:Back From Teh Future
00:17:46.065 : en:Bound for Utopia
00:20:19.343 : en:Passage of Time
00:23:05.467 : en:Before and After His Time
00:26:08.442 : en:Making Notes, Causing a Stir
00:28:13.692 : en:Fast Food; Gentleman's Word
00:33:25.170 : en:Herbert Meets Amy
00:37:09.561 : en:"I'm Home"
00:43:38.074 : en:The Chase
00:45:58.714 : en:John Doe Is Dead
00:47:38.397 : en:A Nervous Lunch
00:53:16.068 : en:Afternoon with Amy
00:56:37.644 : en:Evening Plans
00:59:49.878 : en:Romance; Stalking Predator
01:03:08.576 : en:Death and Disbelief
01:06:45.293 : en:Stevenson's Threat
01:11:36.209 : en:Sherlock Holmes
01:14:11.280 : en:Unbelievable Truth
01:17:23.639 : en:Later Than You Think
01:19:09.161 : en:Amy's Future Shock
01:23:11.278 : en:Still Killing
01:27:27.868 : en:Too Late
01:31:15.720 : en:Armed and Defenseless
01:34:04.472 : en:Time Is Running Out
01:38:39.288 : en:Fifth Victim
01:39:48.900 : en:A Hostage
01:42:19.216 : en:Race to the Museum
01:45:11.347 : en:Checkmate
01:47:41.330 : en:Fellow Travelers
01:49:45.370 : en:Coda and End Credits
BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (8.23 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (114 KBs)
Los subtítulos en español fueron tomados de unos subidos por Morrissey21, añadiéndole unas líneas que hizo jugaor (muchas gracias a ambos), mínimamente corregidos y resincronizados para este ripeo.
De la sincronización del doblaje se ha encargado el inigualable Santi(agoo), con lo que debería estar milimétricamente ajustado .
Me indica lo siguiente:
El audio doblado peninsular se corresponde con el doblaje para cines de 1979, tomando como fuente el dvdrip de la mula del proteinico araubi, y readaptado (muy readaptado) para este ripeo, porque era un audio bastante chapuceramente sincronizado ya de partida (edición DVD).
----------------------------------------------------
Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)