Página 1 de 1

I Love a Soldier (Mark Sandrich, 1944) VHSRip VOSI

Publicado: Lun 21 May, 2012 00:42
por Shadow10
Hola a todos.
Mark Sandrich dirige a Paulette Godard
con guión de Allan Scott
- En alas de la danza (1936), Imitación a la vida (1959) -


Imagen

I LOVE A SOLDIER
(I Love a Soldier, 1944)


http://www.imdb.com/title/tt0036938/

Director:
Mark Sandrich

Guion:
Allan Scott

Productor:
Mark Sandrich

Fotografía:
Charles Lang

Actores:
Paulette Goddard
Sonny Tufts
Beulah Bondi
Walter Sande
Mary Treen
Ann Doran
Marie McDonald
James Bell
Barry Fitzgerald


Argumento
Durante la Segunda Guerra Mundial en San Francisco,
Eve Morgan y sus amigas trabajan durante el día
en unos astilleros y por la noche bailan con soldados y
marineros que serán enviados al frente al día siguiente.
Eve está decidida a no enamorarse para no aguardar
noticias del frente, pero no sabe que un soldado está
dispuesto a hacerla cambiar de opinión.

Datos técnicos:

Código: Seleccionar todo

Formato                                  : AVI
Formato/Info                             : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo                       : 579MB
Duración                                 : 1h 46min.
Modo de tasa de bits                     : Variable
Tasa de bits total                       : 758Kbps
Aplicación de codifición                 : MEncoder 2:1.0~rc2-0ubuntu19+medibuntu1
Librería de codificación                 : MPlayer

Video
ID                                       : 0
Formato                                  : MPEG-4 Visual
Formato del perfil                       : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP                : 2
Ajustes del formato, Qpel                : No
Ajustes del formato, GMC                 : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix              : Default (H.263)
ID Códec                                 : XVID
ID Códec/Pista                           : XviD
Duración                                 : 1h 46min.
Tasa de bits                             : 664Kbps
Ancho                                    : 320pixeles
Alto                                     : 240pixeles
Relación de aspecto                      : 4:3
Velocidad de cuadro                      : 30,000fps
ColorSpace                               : YUV
ChromaSubsampling                        : 4:2:0
BitDepth/String                          : 8bits
Tipo de exploración                      : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)                      : 0.288
Tamaño de pista                          : 507MB (88%)
Librería de codificación                 : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)

Audio
ID                                       : 1
Formato                                  : MPEG Audio
Formato de la versión                    : Version 1
Formato del perfil                       : Layer 3
Format_Settings_Mode                     : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension            : MS Stereo
ID Códec                                 : 55
ID Códec/Pista                           : MP3
Duración                                 : 1h 46min.
Tipo de tasa de bits                     : Variable
Tasa de bits                             : 80,0Kbps
Canal(es)                                : 2canales
Velocidad de muestreo                    : 44,1KHz
Tamaño de pista                          : 61,2MB (11%)
Alineación                               : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración                    : 26 ms (0,78fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga        : 471 ms
Imágenes de la película

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


Película:

ed2k linkI Love a Soldier 1944.avi ed2k link stats


Saludos.

Re: I Love a Soldier (Mark Sandrich, 1944) VHSRip VO

Publicado: Lun 08 Abr, 2013 11:57
por santi
Subtítulos en inglés de trabajo conseguidos gracias a la tecnología de google-youtube.
http://www.sendspace.com/file/hac3vi

Estos subs tienen las siguientes características:

-están sincronizados de tiempos, si bien pueden sobrar líneas porque el sistema puede traducir los ruidos, por ejemplo.
-Se trata de una traducción automática. Por tanto, no son definitivos y requieren la labor de un traductor. En el caso de ripeos duales, no sería absolutamente necesaria la labor de un traductor, pero sí de alguien que tecleara los textos apoyándose en el audio español.

Si el enlace estuviese caído en el futuro, avisen por mp y se facilitará el material.