Página 1 de 1
Baron Prásil (Martin Fric, 1940) Dvdrip VOSI
Publicado: Jue 18 Oct, 2007 20:58
por karma7
Publicado: Jue 18 Oct, 2007 22:06
por Mantua
¡Qué interesante!
Mil gracias, Karma7, por el chivatazo.
Por cierto, ¿alguien tiene o sabe dónde encontrar subs (ENG-ESP-FRA-ITA-POR) de la versión de Karel Zeman, de 1961?
Publicado: Jue 18 Oct, 2007 23:33
por pumby
Por cierto, ¿alguien tiene o sabe dónde encontrar subs (ENG-ESP-FRA-ITA-POR) de la versión de Karel Zeman, de 1961?
Mantua, yo me bajé el dvd español y podría subir los subtítulos en castellano, de hecho pensaba que ya estarían por ahí. Mañana los intento extraer y si todo va bien los subo a los sitios de costumbre.
Saludos
Publicado: Vie 19 Oct, 2007 09:22
por Bela_Karloff
¡Qué joyita! Muchas gracias, esta tarde la pincho.
Publicado: Lun 22 Oct, 2007 21:17
por Mantua
pumby escribió:Por cierto, ¿alguien tiene o sabe dónde encontrar subs (ENG-ESP-FRA-ITA-POR) de la versión de Karel Zeman, de 1961?
Mantua, yo me bajé el dvd español y podría subir los subtítulos en castellano, de hecho pensaba que ya estarían por ahí. Mañana los intento extraer y si todo va bien los subo a los sitios de costumbre.
Vaya, pues ni sabía que teníamos ya versión hispana... ni he sido capaz de encontrarla tras leer tu mensaje, Pumby.
Sé que en España se conoció con el título de "El barón fantástico", pero tampoco así encuentro nada en los buscadores.
¿Serías tan amable de sacar esos subs?
(o, ya puestos, el audio doblado, dicho sea -hipócritamente- sin ánimo de abusar)
Gracias en todo caso, amigo.
Publicado: Lun 22 Oct, 2007 21:40
por Mantua
Añado: El ripeo de Karma7 ya cayó. Creo que hay muy poquitas fuentes (no sé, o tal vez muy poca demanda) así que lo dejo compartiendo.
Gracias, Karma7.
Publicado: Lun 22 Oct, 2007 21:45
por karma7
No es mío el ripeo company, me alegro saber que hayas completado tan pronto.
Por cierto, yo tampoco conocía esa version de Zeman, ojalá saliese a la luz.
Bona nit ¡¡¡
Publicado: Lun 22 Oct, 2007 21:52
por Mantua
A la luz ya está, pero no es una cuestión de luces, sino de sonidos
Vaya, que está hablada en checo.
Aunque, si no te apañas, en la mula se puede encontrar también una versión en ruso.
O sea, que no hay que quejarse, mira tú que variedad.
Publicado: Lun 22 Oct, 2007 22:06
por karma7
No no, mantua me expliqué mal, me refería al dvd español que se referencia más arriba.
Au ¡¡¡
Por cierto es recomendable la versión rusa en cuanto a video y la polaca para extraer el audio, en muchos países del este tienen la manía de comentar ó doblar con voz en off que hace audible los dos audios, Acabas loco.

Publicado: Lun 22 Oct, 2007 23:10
por pumby
Mantua, perdona por no haber avisado por aquí, los publiqué en la
filmo de Karel Zeman directamente.
Edito, que no leí el mensaje entero.
No tiene audio doblado, solo el original. El DVD es
éste
Los subtítulos no tengo ni idea de si encajan con el ripeo existente en la mula.
Un saludo

Publicado: Mar 23 Oct, 2007 21:01
por Mantua
Me voy a por esos subs.
Muchas gracias, Pumby.