Página 2 de 2
Publicado: Lun 23 Abr, 2007 12:44
por Mantua
Bajada completa y compartiendo.
Gracias de nuevo, Theycame.
Publicado: Lun 23 Abr, 2007 19:25
por dhrapi
Y a mí se me había pasado. Pinchando.
Muchas gracias,
theycame.
Saludos a todos.
Publicado: Lun 23 Abr, 2007 23:40
por juanbrujo
Muchas gracias, theycame. Vagos recuerdos de una noche de cineclub hace taaaantos años.
Publicado: Mié 25 Abr, 2007 15:39
por Shadow10
Completa y compartiendo.
Muchas gracias.
Saludos.
Publicado: Mié 25 Abr, 2007 19:18
por flomer
Pincho sin dudarlo. GRacias theycame2001
Publicado: Vie 27 Abr, 2007 00:36
por Clasiquero
¿theycame2001? Pincho pues.
Publicado: Sab 28 Abr, 2007 18:52
por dhrapi
Pues ya está completa.
Gracias de nuevo,
theycame.
Saludos.
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 16:43
por Garion
No puedo dejarla pasar, gran aportación, gracias theycame.
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:03
por KeyserSoze
Cambiado el título:
The lodger (Jack el Destripador, 1944) Satrip Dual+VOSE ---> The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual
Por favor, si es posible seguid el '
standard' de titulación de elinks

.
Un saludo y gracias por la peli
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:11
por theycame2001
KeyserSoze escribió:Cambiado el título:
The lodger (Jack el Destripador, 1944) Satrip Dual+VOSE ---> The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual
Por favor, si es posible seguid el '
standard' de titulación de elinks

.
Un saludo y gracias por la peli
¿O sea que los subtítulos no se pueden indicar en el título del post?
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:19
por KeyserSoze
theycame2001 escribió:KeyserSoze escribió:Cambiado el título:
The lodger (Jack el Destripador, 1944) Satrip Dual+VOSE ---> The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual
Por favor, si es posible seguid el '
standard' de titulación de elinks

.
Un saludo y gracias por la peli
¿O sea que los subtítulos no se pueden indicar en el título del post?
Si es un dual, no. Por regla general, el 95% de los duales llevan subs. Y los títulos de los hilos no dan para todo y es omitible.
Por cierto, dejé
The Lodger porque era el 1º título, pero hay libertad para poner el original o en español, que era
Jack el Destripador.
Un saludo
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:29
por theycame2001
Por regla general, el 95% de los duales llevan subs.
Hombre...yo diría el 95% de los dvdrip, que no es exactamente lo mismo, de ahí mi pregunta.
No es lo mismo ripear subtítulos de un dvd que ya los trae, que extraerlos tipeándolos de un vhs. No se trata de que tenga más mérito, sino de que los subtítulos resultantes son más raros y valiosos, porque no existen en ningún dvd.
Por eso me parecen tan reseñables en casos como este (un satrip), una película de la que no había ningún subtítulo en español.
Por tanto, el razonamiento del 95%, no me vale. Eso sí, si me dices que las normas son así, las respeto, y ya está. Sin problemas.
Saludos cordiales, Keysersoze.

Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:36
por KeyserSoze
theycame2001 escribió:Por regla general, el 95% de los duales llevan subs.
Hombre...yo diría el 95% de los dvdrip, que no es exactamente lo mismo, de ahí mi pregunta.
No es lo mismo ripear subtítulos de un dvd que ya los trae, que extraerlos tipeándolos de un vhs. No se trata de que tenga más mérito, sino de que los subtítulos resultantes son más raros y valiosos, porque no existen en ningún dvd.
Por eso me parecen tan reseñables en casos como este (un satrip), una película de la que no había ningún subtítulo en español.
Por tanto, el razonamiento del 95%, no me vale. Eso sí, si me dices que las normas son así, las respeto, y ya está. Sin problemas.
Saludos cordiales, Keysersoze.

Si hubiera querido decir los DVDRip, hubiera puesto el 99%
Sip, tienes razón, en casos de un VHSRip, SATRip, etc si hay subtítulos y entra en el título, se debería poner un
+ Subs.
Un saludo y gracias
Publicado: Dom 29 Abr, 2007 22:42
por theycame2001
KeyserSoze escribió:
Si hubiera querido decir los DVDRip, hubiera puesto el 99%
Un saludo y gracias
¡Uy, no te creas! De muchos dvd no hay subtítulos en español, a no ser que se traduzcan (y yo ya lo he hecho unas cuantas veces, por cierto).
Por si fuera poco, se acercan tiempos difíciles: Warner y Universal r1, están optando por incluír tan sólo subtítulos en inglés (grave error, que irá en su contra, me parece a mí, con todos los hispanos que hay en USA), como ya ha ocurrido en el pack de James Cagney.
Bueno, pues entonces pongo un +subt, en el título.
Edito: veo que ya lo has hecho tú. Gracias.
Saludos.
Publicado: Lun 21 May, 2007 21:35
por despistao
otra más en casa, muchas gracias
theycame2001
un saludo

Re: The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual + Subs
Publicado: Vie 13 Feb, 2009 21:39
por Gary36
Qué estilo en elegir los filmes¡
Garcaias.
Gary36.
Re: The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual + Subs
Publicado: Vie 20 Feb, 2009 19:30
por Gary36
Gracias por haberme hecho disfrutar ahora, la pelicúla que odejaban ver a los niños en mis lejanos y prcoces tiempos.
Me ha decepcionado un tanto. Está muy bien hecha , como alguien dice más arriba, es ufantastico y sugestiona cada plano, pero le falta el genio de la morbosidad del miedo.
Gary36.
Re: The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual + Subs
Publicado: Vie 20 Feb, 2009 20:47
por zeppogrouxo
Si interesa un dvdrip VOSE lo decis.
Re: The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual + Subs
Publicado: Dom 22 Feb, 2009 00:35
por roisiano
zeppogrouxo escribió:Si interesa un dvdrip VOSE lo decis.
Sólo hay que usar el buscador si interesa un
DVDRip VOSE 
.
Re: The Lodger (John Brahm , 1944) SATRip Dual + Subs
Publicado: Dom 22 Feb, 2009 03:02
por zeppogrouxo
roisiano escribió:zeppogrouxo escribió:Si interesa un dvdrip VOSE lo decis.
Sólo hay que usar el buscador si interesa un
DVDRip VOSE 
.
Pues sí, eso también se puede hacer
