Página 2 de 3
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 13:25
por friobosforo
roisiano escribió:Si te acuerdas o apuntaste los cambios que hiciste para sincronizar los subtítulos, igual podrías indicarlos en este hilo para aplicarlos también a la sincronización del audio en español.
Pues como nunca he sincronizado un audio, no se me ha ocurrido tomar notas. Pero aparte de dividir, juntar y sincronizar los tiempos, solo he borrado las primeras líneas, que eran puro invento del traductor. Supongo que podrías guiarte por la diferencia de tiempos entre las dos versiones de subtítulos en castellano.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 13:29
por roisiano
Gracias,
friobosforo.
Tras haber comparado los subtítulos (para el ripeo
EDRP) con los que subí a ET, he llegado a la conclusión de que:
1)
Uniendo los dos archivos .mp3 correspondientes al
audio en español sin sincronizar ( Dos alternativas de descarga directa del audio:
http://www.megaupload.com/?d=FI5D8QJI ó
http://www.uploading.com/files/86QB1FA5 ... r.zip.html ),
2) Pasando el audio en español (una vez unido) de
25 a 23.976 fps (con Besweet, por ejemplo),
3)
Uniendo el vídeo correspondiente a los
3 archivos del ripeo EDPR,
4) Cargar el audio español resultante del apartado 2 con VDM, aplicarle un delay de
-18400 ms (delay negativo, pues); dicho audio debería cuadrar bastante bien con el ripeo EDRP si...
5) Al hacer el "cambio" de un archivo de vídeo al siguiente (CD1 a CD2 o CD2 a CD3) no se producen desincronizaciones.
Todo esto, aplicado al ripeo
EDPR, y sin comprobar "experimentalmente".
Si alguien quiere comprobarlo y comentar los resultados...
Saludos
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 14:00
por KeyserSoze
Por si a alguien le interesa, lo comento. No me salen las cuentas con la duración de los ripeos:
mini_me --> 148 minutos a 25 fps
EDRP --> 188 minutos a 23.976 fps
DVDBeaver
Yo me voy al EDRP. Gracias por los audios y los subs a los responsables!!
Saludos
Edito: ya vi el error. La información posteada del mini_me repite los datos del CD3, de ahí que no salieran las cuentas. Lo que es raro que no se de donde viene esa versión PAL.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 14:16
por Shadow10
KeyserSoze escribió:Por si a alguien le interesa, lo comento. No me salen las cuentas con la duración de los ripeos:
mini_me --> 148 minutos a 25 fps
EDRP --> 188 minutos a 23.976 fps
DVDBeaver
Hola.
Los 188 minutos no aparecen por ningún lado.
Saludos.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 14:25
por friobosforo
Sumando los tiempos de las tres partes, la versión EDRP dura 2 horas, 59 minutos y 43 segundos. Y el metraje es el mismo que el de la versión NRG, porque una vez sincronizados, los subtítulos cuadran.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 14:37
por roisiano
friobosforo escribió:Sumando los tiempos de las tres partes, la versión EDRP dura 2 horas, 59 minutos y 43 segundos. Y el metraje es el mismo que el de la versión NRG, porque una vez sincronizados, los subtítulos cuadran.
El mismo que la NRG no, porque la NRG es a 25 fps y la EDPR a 23.976.
El total del metraje .NRG es de algo menos de 2h. 54m., y el de la EDPR debe ser el que comenta
friobosforo.
Saludos
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 14:43
por friobosforo
roisiano escribió:
El mismo que la NRG no, porque la NRG es a 25 fps y la EDPR a 23.976
Rosiano, una cosa es el metraje y otra la velocidad de reproducción de ese metraje. Es un error muy común porque cuando se pregunta por el metraje se suele responder con la duración en minutos. Una película tiene dos metrajes distintos cuando se ha realizado dos montajes con distintas escenas. En el cine las películas siempre se reproducen a 24 fps. Después, para los pases televisivos y su edición en DVD, dependiendo del sistema de cada país, cambia la velocidad de reproducción, pero para un mismo metraje, la fuente del master tiene el mismo número de fotogramas.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 16:00
por roisiano
friobosforo escribió:Rosiano, una cosa es el metraje y otra la velocidad de reproducción de ese metraje. Decir el mismo metraje es lo mismo que decir el mismo montaje. En el cine siempre se reproduce a 24 fps. Después, para los pases televisivos y su edición en DVD, dependiendo del sistema de cada país, cambia la velocidad de reproducción, pero la fuente del master tiene el mismo número de fotogramas.
Cierto, tienes toda la razón. Me equivoqué de concepto, confundí metraje con duración/velocidad de la reproducción del mismo.
Saludos
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 17:24
por Stanbrook
Perdón, perdón, perdón,
me equivoqué al poner los datos del ripeo de mini_me

, ya está corregido en mi primer post.
La duración correcta es de 70' + 56' + 45' = 172´ redondeando.
Los subs de roisiano, muchas gracias por la aportación, no cuadran tampoco con este ripeo y les faltan unas cuantas líneas.
En cuanto a la procedencia, no tengo ni idea, lo único que puedo aportar es que los únicos subtitulos que se encuentran, hechos expresamente para este ripeo, son portugueses. Si por zona descartamos Brasil, nos queda Portugal, Ángola, Mozambique, Cabo Verde

Se aceptan sugerencias.
Saludos.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 21:40
por cernickalo
Stanbrook escribió:La duración correcta es de 70' + 56' + 45' = 172´ redondeando.
Segundo arriba, segundo abajo, es lo mismo que dura el DVD español.
Saludos.
Publicado: Jue 30 Nov, 2006 23:40
por Thug_Life
Muchísimas gracias friobosforo....Anthony Man!!!!
Saludos
Publicado: Lun 04 Dic, 2006 17:57
por Stanbrook
He sincronizado los subs (muchas gracias a roisiano y Aldaron), añadiendoles las frases que faltaban a la introducción.
Son para la versión mini_me:
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 611%5D.rar
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 611%5D.rar
Los encontrareis en 3 archivos y unidos en uno solo.
Saludos.
PD: ¿Cómo se hace para sustituir en el post la dirección completa url, por una sola palabra?. Gracias.
Publicado: Lun 04 Dic, 2006 20:13
por Thug_Life
Me cawen en to!! la versión que posteo Morrisey21 tiene Qpel, y tengo problemas para recodificar el archivo con el AviRecomp. Cada vez que abro el archivo original, me pone que la duración es de 9 segundos...arrgghh
Saludos
Publicado: Mar 05 Dic, 2006 01:21
por cernickalo
Thug_Life escribió:la versión que posteo Morrisey21 tiene Qpel,
Ciertamente.
EDITO.- Comprobado. El ripeo de
mini_me utiliza la matriz de cuantización
H.263. Ripeo de calidad y sin problemas de compatibilidad con reproductores de sobremesa.

Publicado: Mar 05 Dic, 2006 01:59
por Thug_Life
Bueno hombre, es que no me di ni cuenta..
Saludos
Publicado: Mié 06 Dic, 2006 22:43
por oyes
Me apunto a la compatible repr divx. Gracias majos.
Publicado: Dom 10 Dic, 2006 02:17
por cernickalo
Aquí está el audio español para el ripeo de
mini_me.
The.fall.of.the.roman.empire.Spanish.audio.mp3
Las tres partes pueden unirse sin el menor problema, no hay solape entre ellas.
Saludos.
Publicado: Dom 10 Dic, 2006 11:44
por gabolvi
Publicado: Dom 10 Dic, 2006 11:48
por Jma32
Bajando el audio para la versión EDRP, muchas gracias.
Saludos.
Publicado: Dom 10 Dic, 2006 12:06
por Morrissey21
Añadidos los audios al post inicial y añadido al título del hilo el "Audio Esp."*
(*) Ya no cabían más caracteres.