Página 2 de 2

Publicado: Dom 13 Abr, 2008 10:40
por roisiano
Me apunto ahora. Gracias a los responsables y tal.

Publicado: Lun 14 Abr, 2008 06:41
por sargentoyork
Me apunto y tambien

Publicado: Mar 15 Abr, 2008 02:45
por Forrest Gump
Gracias. La he pinchado en Fileheaven. Dejo los subs españoles que hay en opensubtitles, que son para una versión de 2 CDs, pero seguramente se pueden sincronizar: http://www.opensubtitles.com/en/subtitl ... s-mines-es

Saludos. :wink:

Publicado: Mar 15 Abr, 2008 10:19
por Vertigo
Forrest Gump escribió:Gracias. La he pinchado en Fileheaven. Dejo los subs españoles que hay en opensubtitles, que son para una versión de 2 CDs, pero seguramente se pueden sincronizar: http://www.opensubtitles.com/en/subtitl ... s-mines-es :wink:
Siento decir que ni en OPEN ni en parte alguna- que yo sepa- hay subtítulos para la versión clásica de Granger y Kerr, excepto unos en portugués brasileño que comienzan así:

1
00:00:13,800 --> 00:00:38,200
"AS MINAS DO REI SALOMÃO"

2
00:03:21,400 --> 00:03:23,000
Pare de atirar.

3
00:03:31,600 --> 00:03:32,500
O que eles estão fazendo?

4
00:03:33,400 --> 00:03:35,300
Estão tentando levantá-lo.

5
00:03:36,600 --> 00:03:37,800
Tolos galantes.

6
00:03:38,000 --> 00:03:38,900
Ele errou.

7
00:03:39,900 --> 00:03:42,000
Espere. Nós pegaremos
o marfim mais tarde.
¨

Eso sí, hay cantidad de "amigos" que han envíado subtítulos a manta, diciendo que son para la versión del 50 y no lo son.

Publicado: Mié 16 Abr, 2008 00:16
por Forrest Gump
Pues menudo detalle, Vertigo. Yo aún no he completado la película. ¿Quién iba a imaginarse que esos "amigos" nos tenían preparada tan ingrata sorpresa? :? ¿Todos, todos, pero todos los subs -menos uno- que figuran en open para la del '50 son para la del '37 o la del '85? :shock: ¡Inaudito! :evil: