Mr. Arkadin (Orson Welles, 1955) DVDRip VOSE + Audio Español

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mr. Arkadin (Orson Welles, 1955) DVDRip VOSE + Audio Español

Mensaje por CKDexterHaven » Sab 10 Jun, 2006 02:41

======================================================
DVDRip VOSE + Audio Español
, traído por theycame2001

"En este mundo hay dos clases
de personas... Los que dan,
y los que piden. A unos no les
importa dar, y otros no se atreven
a pedir. Usted se atrevió, pero
no estaba seguro de lo que pedía.

...Y ahora ya no hay nada que
me pueda usted pedir: ni dinero,
ni mi hija,...
¡ni siquiera su vida!"

Imagen
chateaubriand, MassimoRiserbo, Trelkovsky (DXC), Theycame2001
MR. ARKADIN (1955)
IMDB
Imagen
Directed by
Orson Welles

Writing credits
Orson Welles (story)
Orson Welles (screenplay)

Cast:

Orson Welles ... Gregory Arkadin
Michael Redgrave ... Burgomil Trebitsch
Patricia Medina ... Mily
Akim Tamiroff ... Jakob Zouk
Mischa Auer ... The Professor
Paola Mori ... Raina Arkadin
Katina Paxinou ... Sophie
Grégoire Aslan ... Bracco
Peter van Eyck ... Thaddeus
Suzanne Flon ... Baroness Nagel
Robert Arden ... Guy Van Stratten
Jack Watling ... Marquis of Rutleigh
Frédéric O'Brady ... Oscar (as O'Brady)
Tamara Shayne ... Woman in Apartment (as Tamara Shane)
Terence Longdon ... Secretary (as Terence Langdon)
Annabel ... Parisian woman with bread
Gert Fröbe ... Policeman (as Gert Frobe)
Eduard Linkers ... Man (as Eduard Linker)
Manuel Requena ... General Martinez

Produced by
Louis Dolivet .... producer
Orson Welles .... producer

Original Music by
Paul Misraki

Cinematography by
Jean Bourgoin
Imagen
Sinopsis:

Un misterioso millonario contrata los servicios de un asesino, con idea de que dé con el paradero de incómodos testigos que conocen los aspectos más oscuros de su trayectoria, con idea de eliminarlos. Entre los momentos inolvidables del film, se encuentra el del relato de la fábula de la rana y el escorpión -"es mi carácter, es mi carácter"-, que habla de las dificultades de las personajes para enfrentarse a sus debilidades.

Imagen

Han tenido que pasar más de 50 años para que podamos disfrutar de una buena copia de esta película, podrían decir los de Criterion. Han tenido que pasar más de 50 semanas para que Theycame2001 termine de sincronizar el doblaje a esta película, podría decir yo.

De los tres montajes editados por Criterion (y se conocen al menos 5 distintos de esta película), yo elegí el montaje "Corinth", por ser muy parecido al español. La principal diferencia consiste en dos escenas en las que en cada copia son interpretadas por distinta actriz. En la española, Amparo Rivelles interpreta la escena interpretada en la Corinth por Suzanne Flon, y la escena de Irene López Heredia, por Katina Paxinou. Podéis imaginaros el calvario que supone intentar sincronizar el doblaje español a estas escenas, rodadas de otro modo en la Corinth.

Por lo demás, este montaje Corinth y el español son casi iguales, y mantienen la estructura en flashbacks que Welles quería. Sobre las diferentes versiones, en DXC se da bastante información:

...en este post, con las demás versiones de la película.

Sobre la película: se trata de la obra más maltratada por los montadores de la carrera de Welles, pero eso no parece haber estropeado su coherencia. Erroneamente tomada en general, como una revisión de "Ciudadano Kane" en clave europea, se trata en realidad de un argumento gestado en una serie de artículos y relatos de Harry Lime, en uno de los cuáles aparece Arkadin.

Sea como fuere, el espíritu melancólico de Graham Greene impregna toda la película, pero en manos de Welles la trama se vuelve tan absurda como deliciosa: todo en ella parece ser un puro MacGuffin, que no conduce a ninguna parte en particular, y a muchas reflexiones en general.

Dado que algo parecido había ocurrido en "The lady from Shanghai" (1947, mi película favorita, en la que apenas se entiende nada de la trama), da la sensación de que Welles destruye en mil pedazos la realidad para construír, en forma de collage, un laberinto de imágenes que hablan por sí mismas.

Ya se trate de la casa de ocupa de un expresidiario, de un soleado hotel mejicano, de la mansión de una antigua madame centroeuropea retirada, de los bajos fondos de Berlín, de la Semana Santa en España, o del acueducto de Segovia, la película supone para mí un poema sobre el paso del tiempo sobre la vieja Europa. Todos los personajes tienen una fascinante historia tras de sí: una historia de fracaso y decepción, que va a repetirse ahora en la figura del joven chantajista Van Stratten.

A través de mil y un escenarios europeos y sudamericanos, Welles impregna de melancolía las imágenes y se burla de la suerte de los personajes, pero de un modo afectuoso. Tal vez por ello, su interpretación del señor Arkadin es de las más grotescas y exageradas de toda su carrera, haciendo ver que las personas se afanan en conseguir poder, mientras la vida y el paso del tiempo les va despojando de todo lo demás.

Sin decir nada en particular (la trama parece una pura burla), la película lo dice todo. Para mí, el tono melancólico que consigue, es mucho más trascendente que las serias reflexiones de "Citizen Kane" (de trama, en el fondo obvia), y consigue además retratar de manera admirable una Europa llena de historia en sus decadentes personajes y sus fulgurantes imágenes.

CAPTURAS:


ImagenImagen
ImagenImagen
Imagen
Datos:
Spoiler: mostrar
Video:
Format: MPEG-4 Visual
Codec: XviD
Bitrate: 877 Kbps
Frame Rate: 23.976 fps
Scan Type: Progressive
Bits/(Pixel*Frame): 0.119
Resolution: 640x480

Audio #1:
Format: MPEG Audio
Bitrate: 87.6 Kbps
Channels: 2 channels
Sampling Rate: 48.0 KHz
Resolution: 16 bits
Imagen
ENLACES:

Esta sincro la estaba haciendo para mí desde hace muchos meses, pero si en Gorgomon, MassimoRiserbo publica un DVDRip, y si nuestro querido chateaubriand accede a compartirlo, ¿cómo no voy a acelerar la sincro para ofrecérosla a vosotros? Es un gran doblaje original. Y os recuerdo que la película está co-producida por España.

Además, los que queráis disfrutar en VOSE de esta espléndida copia restaurada, tenéis los subtítulos traducidos por Trelkovsky (DXC).

ed2k linkThe Corinth Version.avi ed2k link stats

ed2k linkMr. Arkadin (1955) Doblaje sinc. to Corinth Version by Theycame2001.mp3 ed2k link stats

Subtítulos españoles, gracias a Trelkovsky, descarga directa.

Subtítulos ingleses, descarga directa.


======================================================
videomaniak en FH:
Mr.Arkadin
Imdb

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

ed2k linkMr.Arkadin.1955.Comprehensive.Version.DVDRip.XviD-MESS.avi ed2k link stats
ed2k linkMr.Arkadin.1955.Comprehensive.Version.DVDRip.XviD-MESS.idx ed2k link stats
ed2k linkMr.Arkadin.1955.Comprehensive.Version.DVDRip.XviD-MESS.rar ed2k link stats
ed2k linkMr.Arkadin.1955.Comprehensive.Version.DVDRip.XviD-MESS.nfo ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

                                                                                
                                                         ÉÍÍÍÍÍÍÍÍ»             
             ÉÍÍÍ»                                    ÉÍÍĽ        ČÍ»           
          ÉÍÍĽ   Č»                                ÉÍÍĽ   °°°°°°˛±  ş           
          ş       Č»                           ÉÍÍÍĽ °°°°°°ŰŰ°°°°˛  ş           
          ş  °°˛°  ČÍ»                      ÉÍÍĽ  °°°°°ŰŰŰŰŰ°°°°°Ű  ş           
          ş °°°°°°˛  ş   ÉÍÍÍÍÍÍÍÍ»      ÉÍÍĽ  °°°°°ŰŰŰŰ° °°°°°°ŰŰ  ş           
  ÉÍÍÍÍÍÍÍĽ °±°±°°Ű  ş  ÉĽ        ČÍÍÍÍÍÍĽ  °°°°±ŰŰŰŰ    °°°±°ŰŰŰ  ÉĽ           
  ş        °°±±°±°°˛ Ȼɼ ±°°°°°˛     °°   °±°ŰŰŰŰ      ±°±±°ŰŰ   ÉĽ            
  ş  °°°˛°  °±°°±°°Ű  şş°°°±°°±°°°°°˛    °°°ŰŰŰ°        °ŰŰŰŰŰ    ČÍÍÍÍÍÍÍÍ»    
  ş ±°±°°±˛ ±°°±±°±Ű° ČĽ ±°±±ŰŰŰ۱±°°±±±°±±±Ű°        Muss.Es.Sein         ČÍ»  
 ÉĽ ±±±°±±±˛±°±±Ű±±±˛  °±±°°±Ű    ŰŰŰŰ۱±±±±±±±±±±±±±±±±°±±±±±±±±±±±±°°±˛±   Č» 
 ş  ±±±±±±±±±±°±Ű±±±±˛ ° ±±±±±±±±±±±±˛  ŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰ۱±±±˛±  ş 
 ş  ±°±Ű±±°±±±±±Ű±˛˛±˛   ±±±°±±±ŰŰŰŰŰŰ   ±±±°˛    ±±±±±±±˛             ±°±±±˛ ş 
 ş ˛±˛±Ű°±±±±˛±±Ű ±˛±±˛  ±˛±±ŰŰŰ۱±±±±˛±±±±±±±±±˛ ˛˛±˛±ŰŰŰ°          ±±±±±±ŰŰ ş 
 ş ˛˛˛˛Ű  ˛˛±˛˛ŰŰ ˛˛±±˛˛  ˛±˛Ű ˛˛±˛˛Ű۲˛±˛ŰŰ۲˛±˛˛ ۲˛˛˛˛          ˛˛±˛±˛˛ŰŰ° ş 
 ş  ŰŰŰŰ  ±˛˛˛ŰŰ   ˛˛±˛˛˛ ˛˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ۲±±˛ŰŰ   ŰŰŰŰ   ˛˛˛±˛       ˛˛˛±±˛˛ŰŰŰ   ş 
 ş         °ŰŰŰ°    ˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ  ˛˛˛˛˛Ű   ˛±˛±˛˛˛˛ ˛˛±Ű°    ˛˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ   ÉÍĽ 
 ČÍÍÍÍÍÍÍ»       É»  ۲˛˛˛˛ŰŰŰŰŰ   °˛±±˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛±˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛±˛˛˛ŰŰŰŰŰ   ÉÍĽ   
         ČÍÍÍÍÍÍÍĽČ»   ۲˛˛˛˛°    É»˛˛˛˛˛˛˛˛˛Ű۲˛±˛±˛Ű˛˛˛±˛±˛˛˛ŰŰŰŰ°    ÉÍĽ     
                   ČÍ»   ŰŰŰŰ°  ÉÍĽş ˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ° ˛˛˛˛˛Ű ˛˛˛˛ŰŰŰŰŰ     ÉÍÍĽ       
                     ČÍ»       ÉĽÉ»ş  ŰŰŰŰŰŰ   ˛˛˛˛˛ŰŰ °ŰŰŰŰ     ÉÍÍÍĽ          
                       ČÍÍÍÍÍÍÍĽ şČĽ   ˛˛˛˛˛  ˛˛˛˛ŰŰŰ        ÉÍÍÍĽ              
                                 ş  ˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ°  ÉÍÍÍÍÍÍĽ                  
                                 ş ˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛˛ŰŰŰ    ÉĽ                         
                                 ş˛˛˛Ű۲˛˛˛ŰŰŰŰ   ÉÍÍĽ                          
  Group MESS Proudly Presents    ş ˛ŰŰ  ˛˛ŰŰ    ÉÍĽ                             
                                 ş  Ű   °ŰŰ  ÉÍÍĽ                               
                                 Č»   ·     ÉĽ                                  
                                  ČÍÍÍĘÍÍÍÍÍĽ                                   
                                                                                
                                                                                
                            Mr. Arkadin (1955)
                        
            
       Ripper ...........: Team MESS        Video Codec ......: XviD            
       Release Date .....: 05/25/2006       Video Quality ....: ~828 kbps  
       Theater Date .....: 03/28/1955       Resolution .......: 512x384    
       DVD RLS Date .....: 04/18/2006       Audio Codec ......: MP3 VBR MONO  
       DVD Runtime ......: 01:46:23         Audio Bitrate ....: ~83 kbps     
       Aspect Ratio .....: 1.33:1           Framerate ........: 23.976       
       Language .........: English          Subtitles ........: English    
       IMDb URL..........: http://us.imdb.com/title/tt0048393/              
       IMDB Rating ......: 7.3/10 (857 votes)                               
       Film Genre .......: Thriller/Crime/Mystery/Drama                                
       File Name.........: mr.arkadin.1955.comprehensive.version dvdrip.xvid-mess.avi     
       Packet............: 49x15 MB                                         
       Filesize..........: 699 MB (733,702,144 bytes)                   
                                                                      
                                                                                

          --------------------    MOVIE INFOS     --------------------          
                                                              
          DIRECTED BY :                                                 
                                                                        
           Orson Welles                                                
                                                                        
                                                                        
          PLOT :                                                                
                                                                             
           Guy Stratten gets the order from Mr. Arkadin, to find out 
           everything about his past, because he lost his memory. 
           Stratten accepts, but when he finds out that all the persons 
           he asked about Arkadin are getting killed, tries he to prevent 
           Arkadin from killing him.

                                                                      
                                                                        
          CAST :                                                        
                                                                                
           Akim Tamiroff ....  Jakob Zouk 
           Gr¨¦goire Aslan ....  Bracco 
           Patricia Medina ....  Mily 
           Jack Watling ....  Marquis of Rutleigh 
           Orson Welles ....  Gregory Arkadin 
           Mischa Auer ....  The Professor 
           Peter van Eyck ....  Thaddeus 
           Michael Redgrave ....  Burgomil Trebitsch 
           Suzanne Flon ....  Baroness Nagel 
           Fr¨¦d¨¦ric O'Brady ....  Oscar (as O'Brady) 
           Katina Paxinou ....  Sophie 
           Tamara Shayne ....  Woman in Apartment (as Tamara Shane) 
           Paola Mori ....  Raina Arkadin 
           Robert Arden ....  Guy Van Stratten 
           Terence Longdon ....  Secretary 

                                                                             
                                                                                
          --------------------       NOTES        --------------------
                                                                                
           SEvCD's rip was from the old 91mins DVD with low quality,          
           and our rip is from the newly released cc digital remastered       
           version. There are three versions which CC company has             
           released. We quote some words from the review of this dvd          
           as following:                                                      
                                                                              
           the Corinth version was discovered by Peter Bogdanovich            
           in 1960 and distributed in the United States by Corinth            
           Films and that features a flashback structure favoured             
           by Welles.The Confidential Report version was released             
           in Europe in 1956 and completed by the filmˇŻs producer            
           Louis Dolivet after he and Welles had parted ways. This            
           one features scenes with different dialogue, and rearranged        
           scenes with the flashback structure butchered. Finally,            
           there is the Comprehensive version that attempts to take           
           all of the best elements from the various versions by              
           film historians/archivists Stefan Drossler and Claude              
           Bertemes and that gets as close as possible to the version         
           Welles might have envisioned.                                      
                                                                              
           so we decide to release the Corinth and Comprehensive              
           versions. More info about dvd refer to the link below:             
                                                                              
           http://www.dvdbeaver.com/film/dvdcompare/arkadin.htm               

           Enjoy!


          --------------------     GROUPS NEWS    --------------------
                                                                                
            We are looking for : 100Mbit+ Site Affil         
                                                                                
          
          --------------------      GREETINGS     --------------------
                                                                                
            
                                                             
                                                                                
          --------------------      CONTACTS      --------------------
                                                                                
                             team_mess@hushmail.com 
Subtítulos en descarga directa:
Inglés para sordos (son los únicos que hay en el subpack)
Inglés (A estos les he quitado las indicaciones para sordos y he pasado a 2 líneas los párrafos que ocupaban 3)
Subtítulos en español por cortesía de Trelkovsky


Otros rips:
Versión española: Satrip en español en DXC
Corinth Version: ed2k linkDVDRip en inglés en el mismo hilo de FH ed2k link stats
Subtítulos Corinth Version en descarga directa: Inglés
Un saludo.
Última edición por CKDexterHaven el Mar 29 Ago, 2006 04:32, editado 4 veces en total.

Avatar de Usuario
professor keller
Mensajes: 1947
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por professor keller » Sab 10 Jun, 2006 02:57

¡Extraordinaria novedad! Un millón de gracias por el enlace, CKDexterHaven. Ya la puse a bajar.

El ripeo luce bien, aunque es una pena que no la hayan hecho en dos CDs. Sólo resta esperar la Corinth version..!

Apenas termine con los de Lady in the Lake me pongo con la traducción de estos subtítulos, tal y como prometí cuando se anunciaron los DVD en la filmo de Welles.

Koprotkin
Mensajes: 709
Registrado: Sab 13 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por Koprotkin » Sab 10 Jun, 2006 05:19

Una de las que mas se ha hecho desear. A por ella.

Graicas por el aviso CKDexterHaven.
"In Europe, film making is perceived as an art form with marginal business possibilities, and in the US, film making is a business with marginal artistic possibilities."

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Sab 10 Jun, 2006 13:55

Me apunto de cabeza.
Gracias CK...

Avatar de Usuario
Papitu
Mensajes: 1582
Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por Papitu » Sab 10 Jun, 2006 14:49

¿Alguna alma caritativa, benevolente con los sufridos seguidores de DXC, un filántropo, vaya, sería tan amable, capaz, perfecta, simpática, estupenda, etc, etc. como para traducir los subs al español?

Se lo agradecería tanto....


Saludos a todos.

Avatar de Usuario
Tyler-Durden
Mensajes: 1722
Registrado: Jue 04 Dic, 2003 01:00
Ubicación: La dificil, la que usa el salmón

Mensaje por Tyler-Durden » Dom 11 Jun, 2006 03:48

Papitu escribió:¿Alguna alma caritativa, benevolente con los sufridos seguidores de DXC, un filántropo, vaya, sería tan amable, capaz, perfecta, simpática, estupenda, etc, etc. como para traducir los subs al español?

Se lo agradecería tanto....
professor keller un poco más arriba escribió: Apenas termine con los de Lady in the Lake me pongo con la traducción de estos subtítulos, tal y como prometí cuando se anunciaron los DVD en la filmo de Welles.
:mrgreen:
Que no se ocupe de tí el desamparo
Que cada cena sea tu última cena
Que ser valiente no salga tan caro
Que ser cobarde no valga la pena

Avatar de Usuario
Saujsaujo
Mensajes: 208
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Argentina, pais generoso...

Mensaje por Saujsaujo » Dom 11 Jun, 2006 04:45

muy buena muy buena

Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mensaje por CKDexterHaven » Dom 11 Jun, 2006 14:35

Subtítulos en descarga directa:

Inglés para sordos (son los únicos que hay en el subpack)

Inglés (A estos les he quitado las incidaciones para sordos y he pasado a 2 líneas los párrafos que ocupaban 3)

Avatar de Usuario
professor keller
Mensajes: 1947
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por professor keller » Lun 12 Jun, 2006 15:33

Papitu escribió:¿Alguna alma caritativa, benevolente con los sufridos seguidores de DXC, un filántropo, vaya, sería tan amable, capaz, perfecta, simpática, estupenda, etc, etc. como para traducir los subs al español?
Hola Papitu, yo los traduciré con gusto. Pero no puedo prometer tiempos, ya que estoy con otros subs ahora. Si alguien más quisiera hacerlos, podríamos compartir el trabajo. De lo contrario, yo los empezaré apenas termine los de Lady in the Lake. Saludos.

Avatar de Usuario
theycame2001
Mensajes: 1916
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30

Mensaje por theycame2001 » Lun 12 Jun, 2006 15:38

Yo de esta peli (que me encanta), tengo esta versión, una versión británica en dvd, y la versión española, que por ahora es el montaje que más me gusta.

Me gustaría saber si ese montaje español se incluye en el dvd de Criterion.

Avatar de Usuario
Trelkovsky
Mensajes: 128
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 03:52

Mensaje por Trelkovsky » Lun 12 Jun, 2006 16:44

professor keller escribió:
Papitu escribió:¿Alguna alma caritativa, benevolente con los sufridos seguidores de DXC, un filántropo, vaya, sería tan amable, capaz, perfecta, simpática, estupenda, etc, etc. como para traducir los subs al español?
Hola Papitu, yo los traduciré con gusto. Pero no puedo prometer tiempos, ya que estoy con otros subs ahora. Si alguien más quisiera hacerlos, podríamos compartir el trabajo. De lo contrario, yo los empezaré apenas termine los de Lady in the Lake. Saludos.
Si ves que se te acumula el trabajo, no me importaría echarte una mano. Cuando quieras te pones en contacto conmigo y nos ponemos de acuerdo.

Avatar de Usuario
laszlo_kovacs
Mensajes: 522
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: al final de la escapada

Mensaje por laszlo_kovacs » Lun 07 Ago, 2006 20:07

Acabo de ver la pelicula y esta versión es LA VERSION, fantástica, deliciosa y totalmente hilvanada.

Lo que circula por ahí y que siempre hemos visto hasta ahora no es más que un apestoso e incomprensible puzzle comparado con esto.

Así que gracias a CKDexterHaven por el ofrecimiento y a Trelkovsky por los subs.

Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mensaje por CKDexterHaven » Lun 07 Ago, 2006 20:35

Añadidos al primer post los subtítulos traducidos por Trelkovsky ( :plas: muchas gracias).

Hilo de los subtítulos

Avatar de Usuario
Papitu
Mensajes: 1582
Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por Papitu » Lun 07 Ago, 2006 20:56

Es de bien nacido ser agradecido:

¡¡¡ GRACIAS, Trelkovsky POR HABER TRADUCIDO LOS SUBS !!!Imagen

Avatar de Usuario
KilgoreTrout
Mensajes: 192
Registrado: Dom 01 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Tralfamadore

Mensaje por KilgoreTrout » Lun 07 Ago, 2006 21:06

Toca jubilar el Satrip que tenía. Muchas gracias, CKDexterHaven y Trelkovsky por ofrecernos esta versión.

Saludos.

elbicho
Mensajes: 171
Registrado: Lun 12 Jun, 2006 00:53
Ubicación: Al final de la escapada

Mensaje por elbicho » Lun 07 Ago, 2006 21:38

Fantastica película. Excelente noticia la de ripeo. Muchas gracias.
Por cierto, ¿alguien podría explicarme brevemente las diferencias entre las diferentes versiones?

Avatar de Usuario
Saujsaujo
Mensajes: 208
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Argentina, pais generoso...

Mensaje por Saujsaujo » Lun 07 Ago, 2006 23:26

muchas gracias por los subs

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Mar 08 Ago, 2006 00:23

Gracias CKDexterHeaven por esta joyita. :wink:
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
style
Mensajes: 641
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00

Mensaje por style » Mar 08 Ago, 2006 10:35

Bajando, muchas gracias CKDexterHaven y Trelkovsky :wink:
El bosque sería muy triste si sólo cantaran los pájaros que mejor lo hacen.

Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mensaje por CKDexterHaven » Mar 08 Ago, 2006 18:46

elbicho escribió:Por cierto, ¿alguien podría explicarme brevemente las diferencias entre las diferentes versiones?
La «Corinth version» la descubrió Peter Bogdanovich en 1960, tiene estructura de flashbacks, como quería Welles. La «Confidential Report version» fue hecha por el productor Louis Dolivet tiene diálogos y estructura diferentes. La «Comprehensive version» intenta ser lo más aproximado posible a lo que Welles hubiera querido hacer.