Ellos lucharon por la patria (Bondarchuk, 1975) VOSI

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
rubiera
Mensajes: 343
Registrado: Sab 10 Ene, 2004 01:00
Ubicación: Roma la pagana.

Mensaje por rubiera » Dom 16 Abr, 2006 15:11

marlowe62 escribió:
canaguayo escribió:Al final los terminé de sincronizar y los traduje.
rubiera escribió:Editado el post inicial para añadir los subtítulos sincronizados por canaguayo.
Rubiera, se te ha ido la olla del alegrón. (:-) (:-)
Te toca editar de nuevo el primer mensaje.

Canaguayo, ¿tienes por ahi todavía los subs sincronizados en inglés?.

Muchas gracias a los dos. Así da gusto.
Un saludo.
Uyy...verdad...ooppss :oops: . También el segundo post. :wink: Allá voy.
Imagen

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Dom 16 Abr, 2006 16:08

marlowe62 escribió:Canaguayo, ¿tienes por ahi todavía los subs sincronizados en inglés?.
Aquí mismo:

:arrow: ed2k linkBondarchuk, Sergei, 1975 - Oni Srazhalis Za Rodinu CD1 (eng).srt ed2k link stats

:arrow: ed2k linkBondarchuk, Sergei, 1975 - Oni Srazhalis Za Rodinu CD2 (eng).srt ed2k link stats

Tengo el síndrome de Diógenes... no tiro nada :juas: Eso sí, puede haber algún retoquecillo que les haya hecho sólo a los traducidos, pero nada serio.
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
Huginn
El retornado
Mensajes: 2968
Registrado: Mar 23 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Haciendo el trenecito con Jacob y Dardo

Mensaje por Huginn » Lun 28 Ago, 2006 18:46

Aviso para navegantes, los subtítulos del CD1 están incompletos. Habría que ver si fue un desliz de canaguayo en la traducción que por error borró unas líneas o si los ingleses venían así (en titles hay unos en búlgaro con los tiempos que faltan).
El fallo está entre:
79
00:09:30,520 --> 00:09:33,353
Debe ser por esas porquerías
que nos das de comer.

BLA BLA BLA a pelo :mrgreen:


80
00:12:08,800 --> 00:12:10,518
¡Petya Lopakhin!
A ver como podemos hacer...
saludetes
Imagen

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Lun 28 Ago, 2006 22:18

canaguayo escribió:Les diré que la segunda parte tiene tres o cuatro pasajes en blanco, más que la primera lamentablemente. Una pena especialmente una escena en el río con un monólogo que parece ser descojonante (al menos lo es para el resto de los soldados).
Lo de los búlgaros con lo que falta no los encontré en su momento, pero de todos modos todavía necesitaríamos algo en otro idioma para completarlos. Si aparecen en inglés, portugués o algo así, les meto mano inmediatamente. :P
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos