The Pot Worth a Million Ryo (Yamanaka, 1935) DVDRip VOSI

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Fredersen
Mensajes: 53
Registrado: Jue 25 Mar, 2004 01:00

The Pot Worth a Million Ryo (Yamanaka, 1935) DVDRip VOSI

Mensaje por Fredersen » Sab 22 Oct, 2005 01:57

Acabo de encontrarla en el buscador de la mula. Aparentemente es un DVDrip con subs en inglés (que están en Kloofy's, comprobados), pero no sé de dónde saldrá. Sólo he encontrado esto: http://www.cdjapan.co.jp/(mint,simple,w ... Y=DVN-1006 pero es de una versión con subs sólo en japonés. Parece que alguien los ha traducido, según reza al final de los mismos.

En fin, la he puesto a descargar (hay tres fuentes completas), y veremos si hay suerte:

ed2k linkTange.Sazen.And.The.Pot.Worth.A.Million.Ryo.1935.DVDRip.XviD-AEN.avi ed2k link stats
ed2k linkTange.Sazen.And.The.Pot.Worth.A.Million.Ryo.1935.DVDRip.XviD-AEN-(skokefoe).(subs.2ya.com).rar ed2k link stats (También en Kloofy's)

:)

IMDb

EDITO:

Como un tonto, no me di cuenta de mirar el archivo nfo. Aquí está la información:

Código: Seleccionar todo

 Û³                                                                           ³Û
Þݳ          ÜÜÜÜÜÜÜÜÜ   - We May Have Wings -   Ý²Û                          ³ÞÝ
 Û³          ÛÛÛÛßÛÞÛÛÛÜ                         Ý±Û  ÛÛÛ                     ³Û
 Þ³           ÜÜÜ Û°ÛÛÛÛ ÛÛÛÛßÛ  ÛßßÛßßß ÛßßÛ ÛÛ Û±Û  ÜÜÜ   ÜÛÛÛÛßß           ³Ý
 Û³          ÛÛÛÛ Û°ÞÛÛÛ ÛÞÛÛ ÛÛ ÛÝ°Û ÛÛ ÛÝ°Û ÛÛ Û°Û  Û°Þ  Ûß±Ûß              ³Û
Þݳ          ÛÞÛÛ Û±°ÛÛÛ Û±ÛÛ ÛÛ ÛÛ±Û ÛÛ ÛÛ±Û ÛÛ ÛÝÛ  Û±Û  Û°ÞÝ               ³ÞÝ
 Û³          Û±ÛÛ Û²±ÞÛÛ Û°ÞÛ ÛÛ ÛÛÝÛ ÛÛ ÛÛÝÛ ß  ÛÛÛ  ÛÞÛ  ÛÜ°ÛÜ              ³Û
 Þ³          Û°ÞÛ ÛÜÜÜÛÛ ßßßß ßß  ßßßÜÛÛ  ßßßßß  ßÛÛÜ ßÛÛÜ  ßÛÜßÛÜ            ³Ý
 Û³          ßßßß                  ßßßß                       ßßßßß           ³Û
Þݳ       ÜÜÜÜÜ ÛÛÛ     -XX-      Ý²Û       ÜÛ²ÞÜ ÜÜÜ         ÜÜÜ ÜÜÜ         ³ÞÝ
 Û³      ÛÛÝ°²Û ÛÛÛ ÜÜÜ ÜÜ ÜÜÜÜÜ  Ý±Û ÜÜÜ ÜÜ Û±Þ  ßßß  ÜÜÜÜÜ  Û°Þ ÛÝ°ÛÜ       ³Û
 Þ³      ÛÛÛ°±Û ÛÛÛ Ý°Û ÛÛ Ý°Û ÛÛ Û°Û Ý°Û ÛÛ Û°Û  Ý°Û  Ý°Û ÛÛ Û±Û ÞÛ±±Û       ³Ý
 Û³      ÛÛÛÝ°Û ÛÛÛ Û±Û ÛÛ Û±Û ÛÛ ÛÝÛ Û±Û ÛÛ ÛÞÛ  Û±Û  Û±Û ÛÛ ÛÞÛ ÞÛÝ°Û       ³Û
Þݳ      ÛÛÛÛ°Û ÛÛß ÛÝÛ ÛÛ ÛÝÛ ÛÛ ÛÛÛ ÛÝÛ ÛÛ ÛÛÛ  ÛÝÛ  ÛÝÛ ÛÛ ÛÛÛ ÞÛÛ±Û       ³ÞÝ
 Û³       ÛÛÛÝÛÜ     ßÛ ß   ßßßß  ÛÛÛ  ßß ß  ßÛÛÜ  ßßß  ßßßß  ÛÛß  ßÛÝÛ       ³Û
 Þ³        ßßßßßßß                 ßßß                               ßÛ       ³Ý
 Û³                                       - But We Ain't Angels -             ³Û
Þݳ                                                                           ³ÞÝ
 ÛÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Û
 Þ³  Angelic Evolution Proudly Presents:  º  °°°°°°°°°°±±±±±±±±±²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛ³Ý
 ÛÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Û
ÞÝÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ  Ä   Ä ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵ÞÝ
 Û³ÛÛÛ²²²²±±±±°°°°°  º   Tange Sazen And The Pot Worth A Million Ryo (1935)   ³Û
 ÞÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ  Ä   Ä ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵Ý
 ÛÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Û
Þݳ  Release Information:  º  °°°°°°°°°°°°°°°±±±±±±±±±±±±²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ³ÞÝ
 ÛÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Û
 Þ³                                                                           ³Ý
 Û³   Source     : DVD R2 NTSC          Aspect Ratio : 1.33:1                 ³Û
Þݳ   Codec      : XviD (Koepi's 1.0.3) Resolution   : 512x384                ³ÞÝ
 Û³   Release    : 3 June 2005          Video        : 972 kbps               ³Û
 Þ³   DVD Date   : 2005                 Framerate    : 23.976 fps             ³Ý
 Û³   Theatre    : 1935                 Audio        : MP3 1ch 86kbps 48kHz   ³Û
Þݳ   Runtime    : 1:31:44              AVI Size     : CD1 733.696.000 bytes  ³ÞÝ
 Û³   Language   : Japanese                            CD2 n/a                ³Û
 Þ³   Subs       : English (VobSub)     RAR Count    : CD1 38x20MB            ³Ý
 Û³                                                    CD2 n/a                ³Û
Þݳ                                                                           ³ÞÝ
 ÛÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ Ä Ä  Ä  Ä  Ä   Ä ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵Û
 Þ³ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²±±±±±±±±±±±±°°°°°°°°°°°°°°°°°  º  Movie Information:  ³Ý
 ÛÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ Ä Ä  Ä  Ä  Ä   Ä ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵Û
Þݳ                                                                           ³ÞÝ
 Û³   Title         : Tange Sazen And The Pot Worth A Million Ryo (1935)      ³Û
 Þ³   IMDb URL      : http://www.imdb.com/title/tt0027076/                    ³Ý
 Û³   Director      : Sadao Yamanaka                                          ³Û
Þݳ   Genre         : Comedy                                                  ³ÞÝ
 Û³                                                                           ³Û
 Þ³   User Rating   : 9.1/10 (10 votes)                                       ³Ý
 Û³                                                                           ³Û
Þݳ   Plot Outline  : The great one-eyed, one-armed swordman Tange Sazen      ³ÞÝ
 Û³                   leads a nice easy life as a guard of a shooting         ³Û
 Þ³                   range.  After a brawl at the range Sazen escorts        ³Ý
 Û³                   a man part way home but the man is killed after         ³Û
Þݳ                   Sazen leaves.  Against the wishes of the owner of       ³ÞÝ
 Û³                   the range who is also his lover, he takes in the        ³Û
 Þ³                   the orphaned son of the killed man.  He then gets       ³Ý
 Û³                   involved in the search for a Yagyu family treasure      ³Û
Þݳ                   that is said to contain a map to a hidden treasure      ³ÞÝ
 Û³                   worth one million ryo.  All the while, it may very      ³Û
 Þ³                   well be right under his nose.                           ³Ý
 Û³                                                                           ³Û
Þݳ   Cast          : Denjiro Okochi     ....  Sazen Tange                    ³ÞÝ
 Û³                   Kiyozo             ....  Ofuji                          ³Û
 Þ³                   Kunitaro Sawamura  ....  Genzaburo Yagyu                ³Ý
 Û³                   Reisaburo Yamamoto ....  Yokichi                        ³Û
Þݳ                   Minoru Takase      ....  Shigeju                        ³ÞÝ
 Û³                   Shoji Kiyokawa     ....  Shichibei                      ³Û
 Þ³                   Ranko Hanai        ....  Ogino                          ³Ý
 Û³                                                                           ³Û
Þݳ                                                                           ³ÞÝ
 Û³                                                                           ³Û
 ÞÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Ä  Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Ý
 Û³  Ripper's Notes:  º  °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°±±±±±±±±±±±±²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ³Û
ÞÝÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ Ä  Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´ÞÝ
 Û³                                                                           ³Û
 Þ³   Released this baby under english name to avoid confusion with WRD's     ³Ý
 Û³   release of the 2004 remake last year.  This pre-war jidai-geki(period   ³Û
Þݳ   drama) is a blast to watch, and we hope you enjoy it as much as we      ³ÞÝ
 Û³   did.  BTW, if you havent seen the remake, do so...its a great movie     ³Û
 Þ³   and well worth the leech. =]                                            ³Ý
 Û³                                                                           ³Û
ÞÝÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ Ä Ä  Ä  Ä  Ä   Ä ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵ÞÝ
 Û³ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²±±±±±±±±±±±±±±±°°°°°°°°°°°°°°°°°  º  Wanted:  ³Û
 ÞÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ Ä Ä  Ä  Ä  Ä   Ä ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ͵Ý
 Û³                                                                           ³Û
Þݳ    Dedicated European rippers (.de, .es, .fr, .it, .pl, .uk, .ru, ...)    ³ÞÝ
 Û³                                                                           ³Û
 ÞÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´Ý
 Û³  Greetings Go To:  º  °°°°°°°°°°°°°°°°°±±±±±±±±±±±±±²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ³Û
ÞÝÆÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ Ä  Ä  Ä  Ä  Ä Ä ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´ÞÝ
 Û³                                                                           ³Û
 Þ³                           DVD-R - MDX - iNSPiRE                           ³Ý
 Û³                             SChiZO - FRAGMENT                             ³Û
Þݳ                                                                           ³ÞÝ
 ÛÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙÛ
 Þ                                                                             Ý


Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Sab 22 Oct, 2005 15:06

8O 8O
Genial, otra de Yamanaka, me pongo con ella a ver si podemos completarla.

Saludos

by_MaRio
Mensajes: 993
Registrado: Mié 30 Abr, 2003 02:00
Ubicación: León

Mensaje por by_MaRio » Dom 23 Oct, 2005 12:48

Más conocida como Tange Sazen

Imagen
Sadao Yamanaka, seen here
Imagen
with his close friend and fellow minimalist, Yasujiro Ozu, was -according to Donald Richie- perhaps the finest of the directors of the new jidaigeki. He completed 23 pictures in 7 years, before dying of dysentery in China during WWII, at the young age of 29. Shinji Aoyama refers to Sadao Yamanaka as a major genius of Japanese cinema, placing him alongside masters such as Yasujiro Ozu, Kenji Mizoguchi, Mikio Naruse, Akira Kurosawa, and Hiroshi Teshigahara. Yamanakas films are characterized by a minimal elegance and beautifully flowing rhythms. His films concern themselves less with social criticism than with emotional problems and human character, resulting in some truly innovative and utterly engrossing works. Apparently, only three of Yamanaka's 23 pictures have survived: The Million Ryo Pot [Tange sazen yowa: hyakuman ryo no tsubo] (1935), to which Kurosawa's Sanjuro (1962) owes a great debt; Soshun Kochiyama [Kochiyama Soshun] (1936), whose stunning ensemble quality is perhaps only matched by some of Kurosawa's later films (such as The Lower Depths (1957); and, lastly, Humanity and Paper Balloons (1937).
Capturas:
Imagen
Imagen

la bajé hace algún tiempo por el torrent, si hay problemas de fuentes, avisad :wink:

Fredersen
Mensajes: 53
Registrado: Jue 25 Mar, 2004 01:00

Mensaje por Fredersen » Dom 23 Oct, 2005 13:28

by_MaRio escribió:Más conocida como Tange Sazen
¡Eso será en Japón! :D

Avatar de Usuario
juanbrujo
Mensajes: 1188
Registrado: Lun 08 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Asturies en general

Mensaje por juanbrujo » Dom 23 Oct, 2005 17:46

¿Existe proyecto de subs en castellano?

Salud - itto
"Os hablaré de las tribulaciones de un mono que ha aprendido a hablar, de un espíritu inmortal que aún no ha aprendido a prescindir de las palabras." ("Adonis y el alfabeto", Aldous Huxley)

¡Puxa Sporting!

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Dom 23 Oct, 2005 18:10

oñoooo! 8O

Muchas gracias por el aviso,Fredersen

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Lun 24 Oct, 2005 00:14

Como quiero probar una memoria de traducción, voy a aprovechar y hacer una filmografía de Yamanaka (bueno, ya está hecha) y para ilustrarla voy a traducir varios de los artítculos que vienen en el libreto del DVD de Eureka! de Humanity and Paper Balloons, entre ellos el "Diary of an Idle Man", del propio SY. He intentado encontrar el hilo de HaPB con el pseudo-buscador, para meterlo en la filmo, y no hay manera :cry: si en estos días que voy a estar traduciendo alguien lo encuentra, que me envíe la url, por favor.

un saludo y gracias

Fredersen
Mensajes: 53
Registrado: Jue 25 Mar, 2004 01:00

Mensaje por Fredersen » Lun 24 Oct, 2005 08:57

Takeshi_Shimura escribió:He intentado encontrar el hilo de HaPB con el pseudo-buscador, para meterlo en la filmo, y no hay manera :cry:
¿Éste? viewtopic.php?t=39307&highlight=yamanaka

Ya no hace falta lo del google, el buscador interno de DXC vuelve a funcionar desde hace unos días.;)

Avatar de Usuario
mute
Pianista de cine mudo
Mensajes: 676
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En la línea del horizonte

Mensaje por mute » Lun 24 Oct, 2005 10:18

pinchada, muchas gracias.

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Lun 24 Oct, 2005 11:07

Pinchada queda.Muchas gracias. :D

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Lun 24 Oct, 2005 16:20

Al 60.3% y el resto todo azul.
Hay bastante gente que se ha apuntado por lo que no habrá problemas para completarla, de todos modos gracias by_MaRio por ofrecerte a compartirla.

Saludos

Avatar de Usuario
H_Delbruck
Mensajes: 301
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En el almacén de cerebros, al lado de A. Nosequé.

Mensaje por H_Delbruck » Lun 24 Oct, 2005 17:10

La madre que me parió 8O , estuve buscando esta peli hace un tiempo, sin éxito.
Gracias por ponerla aquí, Fredersen, me apunto pero ya.

Fredersen
Mensajes: 53
Registrado: Jue 25 Mar, 2004 01:00

Mensaje por Fredersen » Lun 24 Oct, 2005 18:26

H_Delbruck escribió:La madre que me parió 8O , estuve buscando esta peli hace un tiempo, sin éxito.
Gracias por ponerla aquí, Fredersen, me apunto pero ya.
Yo la he buscado muchas veces: la perseverancia da sus frutos. :D Al parecer, según me dicen en FH, salió hace bastante tiempo en ACF, que también consulto habitualmente, pero se me pasó. Lo raro es que después nadie abriera un hilo en FH o aquí para avisar de su existencia. :? En fin, por ponernos ambiciosos, ya sólo nos queda "Kochiyama soshun" para completar la filmo superviviente de Yamanaka. Aunque cosas más raras se han visto desde que apareció la mula... ;)

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Lun 24 Oct, 2005 18:54

Fredersen, y no H_Delbruck escribió: ya sólo nos queda "Kochiyama soshun" para completar la filmo superviviente de Yamanaka. Aunque cosas más raras se han visto desde que apareció la mula... ;)
Editada en DVD en japonés con subtítulos en japonés ya cuarenta y pico dolores de PVP, está, igual que ésta. Es cuestión de tener fe, o pedir a Eureka que saquen más.

edito:
uups
Última edición por Takeshi_Shimura el Lun 24 Oct, 2005 19:36, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
H_Delbruck
Mensajes: 301
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En el almacén de cerebros, al lado de A. Nosequé.

Mensaje por H_Delbruck » Lun 24 Oct, 2005 19:26

Fredersen escribió:la perseverancia da sus frutos
Desgraciadamente la perseverancia no es una de mis muchas virtudes :? ... así que agradezco una vez más que la hayas posteado aquí.

Takeshi_Shimura, esa cita que pones bien podría ser mia, que ya me gustaría ponerle las manos encima a Kochiyama soshun, pero eso lo escribió Fredersen. :wink:

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Lun 24 Oct, 2005 20:05

alguien escribió: ya sólo nos queda "Kochiyama soshun" para completar la filmo superviviente de Yamanaka
8O 8O 8O
¿Dónde están los demás enlaces? Yo sólo tengo ésta :oops: .
Takeshi, de pensar en esa filmo que estás preparando se me hace la boca agua.

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Lun 24 Oct, 2005 20:47

holleymartins escribió:¿Dónde están los demás enlaces?
Me temo que en el País de Nunca Jamás, junto al 90% del cine japonés anterior a 1945. De las 22 películas dirigidas por Sadao Yamanaka, sólo se conservan las 3 de las que estamos hablando aquí.

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Lun 24 Oct, 2005 21:00

Cago en la leche :evil: :evil: .
Es que en IMDb aparece como director sólo en 7 películas, y creí que había enlaces para las demás.
La verdad es que parece un milagro el que podamos ver algunas cosas como ésta, después de la destrucción de todas esas películas.
Fue bonito mientras duró. Gracias por la aclaración Takeshi.

Fredersen
Mensajes: 53
Registrado: Jue 25 Mar, 2004 01:00

Mensaje por Fredersen » Mar 25 Oct, 2005 12:45

Takeshi_Shimura escribió:
Fredersen, y no H_Delbruck escribió: ya sólo nos queda "Kochiyama soshun" para completar la filmo superviviente de Yamanaka. Aunque cosas más raras se han visto desde que apareció la mula... ;)
Editada en DVD en japonés con subtítulos en japonés ya cuarenta y pico dolores de PVP, está, igual que ésta. Es cuestión de tener fe, o pedir a Eureka que saquen más.

edito:
uups
Teniendo en cuenta que en España tampoco subtitulamos nuestras ediciones patrias, no tenemos mucha autoridad moral para criticar a los japoneses en lo que respecta a sus lanzamientos, me temo. :roll: Me daría por satisfecho con que algunos de los Naruse que han ido sacando vayan apareciendo con subtítulos tarde o temprano. Quizás ahora que su retrospectiva en 35 mm está recorriendo EEUU, alguien se anime a editarlo con subs en inglés, al menos.

Bueno, eso, o podemos escribir a la RAI3 que programe algún ciclo de los suyos... :twisted:

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Mar 25 Oct, 2005 13:12

Fredersen escribió:Teniendo en cuenta que en España tampoco subtitulamos nuestras ediciones patrias, no tenemos mucha autoridad moral para criticar a los japoneses en lo que respecta a sus lanzamientos, me temo. :roll:
La atoridad moral la tendrán o la dejarán de tener los señores que trabajan en las editoras de DVDs y toman las decisiones acerca de qué subtítulos sacar con las películas. Tú, yo o el señor ese que pasa por la calle (ese no, el otro) podremos llamarlas "nuestras ediciones" cuando, no sé, se nos consulte por sufragio universal acaerca de las características de las mismas, o algo asín, vamos, y no por el mero hecho de tener fijada la residencia en el mismo país.

Y me parece normal que los japoneses no saquen subtitulos en inglés, los precios son prohibitivos para el poder adquistivo de un no-japonés medio. Y que no los saquen los españoles también, a nivel internacional el cine español es una nota a pie de página. Creo que el francés Louis Bugnuel hizo un par de pelis en España.