Página 3 de 4

Publicado: Dom 18 Sep, 2005 05:36
por David_Holm
Completa y compartiendo, en parte gracias a oops1 que me dio un último empujón grandísimo.

Gracias Zeppo.

Publicado: Dom 18 Sep, 2005 09:06
por Arremula
Pincho pauso. Muchas gracias, zeppogrouxo
. :D

Publicado: Lun 19 Sep, 2005 22:00
por firefly
Completa y compartiendo.
Saludos y gracias.

Publicado: Vie 23 Sep, 2005 11:04
por dhrapi
Se me pasó informar.

Completa y compartiendo, incluidos los dos audios.

Gracias Zeppo y saludos. :wink:

Publicado: Sab 24 Sep, 2005 09:43
por SUBLIMOTRUST
Pues con la peli al 83%..me decido a pinchar el audio en mp3 en castellano. A ver si no hay proeblema aún.

sludos y tankius :plas:

Publicado: Sab 24 Sep, 2005 20:26
por Dakewl
todo completo y compartiendo, gracias zeppo :plas:

Publicado: Dom 25 Sep, 2005 00:43
por marlowe62
Zeppo ¿podrías compartir el subpack?. El srt que he bajado no tiene mayúsculas ni acentos (y se tarda menos tiempo en procesarlos de nuevo con el subrip que en intentar corregirlos a mano).

Un saludo.

Publicado: Dom 25 Sep, 2005 01:37
por zeppogrouxo
Marlowe no había subpack, el dvd no tiene subs en castellano, los subtítulos son de extratittles y los ajusté como pude.

Publicado: Dom 25 Sep, 2005 02:46
por marlowe62
En vista de eso, me pongo con ellos.

Ya he revisado los subs en inglés. En cuanto a los textos en castellano (latino), después de dos horas me he quedado en la línea 700 y sin tocar apenas la ortografía. En un par de días los cuelgo.

Salu2.

Publicado: Dom 25 Sep, 2005 07:48
por SUBLIMOTRUST
8O Menudos curreles te pegas marlowe, se agradece un montón la labor :D .

Sludos y tankius

Publicado: Dom 25 Sep, 2005 11:13
por racso
Otro que se a punta a la descarga.

Muchas gracias. :wink:

Publicado: Lun 26 Sep, 2005 09:59
por mesmerism
Completa y compartiendo desde ayer por la noche. Repartido algo más de 1 GB. Unas 20 fuentes completas.

Publicado: Lun 26 Sep, 2005 11:11
por Pequod
Se me pasó informar, pero en fin: completa y repartidos casi un par de GBs. Gracias Zeppo.

A la espera de esos subs corregidos por marlowe (gracias por anticipado :wink: )

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 00:32
por marlowe62
Bueno, ya están listos por fin esos subtítulos. He corregido mayúsculas y ortografía a los textos en castellano, pero sin cambiar apenas las variantes lingüísticas (es una traduccion latinoamericana, mexicana creo, que tiene muchísima gracia).

Subs en castellano resincronizados por Shoocat (descarga directa ET):
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 211%5D.rar

Subs en inglés (descarga directa ET):
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 211%5D.rar

IMPORTANTE: Shoocat ha corregido el problema de desincronización causado por un tremendo despiste mío (corregí con Word el archivo original, en lugar del que había ajustado previamente). He editado el post para poner el nuevo enlace.

Un saludo.

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 00:41
por mesmerism
Muchísimas gracias, marlowe62. Lo tuyo sí que es eficacia.

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 00:45
por meindifiere
Muchas gracias por esos subs.
Salu2.

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 01:50
por dhrapi
Muchas gracias Philip. :wink:

Saludos.

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 02:04
por zeppogrouxo
Mil gracias Marlowe. :plas: :plas: :plas:

Publicado: Mar 27 Sep, 2005 11:14
por SUBLIMOTRUST
Marlowe muchas gracias por la info sobre los sobremesas y comono por los subs :plas: :plas:

Ah C&C hasta que pueda y no explote el disco...aunque mi mula dice que hay 84 full sources :wink:

Sludos y tankius zeppo

Publicado: Jue 29 Sep, 2005 01:06
por meindifiere
Descarga finalizada.
Muchas gracias por compartir la peli.
Salu2.