(El Señor Tramposo /Mr. 420)
Raj Kapoor, 1955, India
Más información:Una de las obras maestras del cine de Bombay de los años 50, ésta es la segunda película que caracteriza la marca de Kapoor, un Hombre Indio a lo Chaplin. El título hace referencia a la sección 420 del Código Penal indio, el que trata del fraude; en lenguaje coloquial, tildar a alguien de 420 es querer decir que es un tramposo, un timador; "Shri" es un prefijo honorífico.
Al empezar la película, vemos al desgraciado huérfano, Raju (su nombre significa, entre otras cosas, "rey" y "nación") haciendo auto-stop en una carretera rural. Simulando inconsciencia, es recogido por un rico capitalista, Seth Sonechand Dharmanand (vendedor de mayoristas, oro-plata, complacido en la corrección", representado por Nemo) pero es rápidamente echado del coche cuando se da cuenta de que es un fraude; y cada uno de ellos acusa al otro de ser un 420.
De vuelta en la carretera, Raju canta sobre su identidad hecha de pequeños retazos en "Mera joota hai japani" (Mis zapatos son japoneses) una canción famosa a través de este film, con el estribillo:
Mis zapatos son de Japón
Mis pantalones son de estilo inglés,
En la cabeza llevo un gorro ruso rojo,
Ah ¡pero mi corazón es todavía indio!
Viajando en todo tipo de transporte rural, Raj llega, hechizado, a la gran metrópolis de Bombay, donde un mendigo le dice que la ciudad es un lugar descorazonador, donde ni siquiera el grado "BA" de Raj ni su premio a la honestidad le asegurarán un empleo. Conoce a una agradable mujer vendiendo plátanos tan divertida por su inocencia que incluso le regala varios. Al entrar en una casa de préstamos, Raj ve a Vidya ("sabiduría", representada por Nargis, por entonces la amante de Kapoor en la vida real) empeñando sus pulseras y al momento se siente atraído por ella. Él empeña la medalla a la honestidad que recibió en la escuela y consigue 40 rupias, las cuales son inmediatamente robadas por un ladrón de carteras.
Abrumado por la crueldad de la ciudad se ve forzado a pasar la noche al raso, pero incluso los mendigos de la calle tratan de aprovecharse de él, hasta que Gangamai ("Madre Ganges", Lalita Pawar), su "madre" colectiva y la simpática vendedora de plátanos) le reconoce y le adopta. Raj entonces se dirige a ellos con una canción afirmando su gusto por la vida a pesar de la pobreza. El alboroto enfurece a Seth Sonechand en su casa cercana, y llama a la policía. Raj se despierta en una playa de la ciudad y es hostigado por un policía, después insultado por Vidya, que le llama "inútil" y le dice que estaría mejor muerto. Pero cuando él se tira al mar para matarse, ella le rescata y él la sigue a casa, donde se congracia con su inválido padre, quien ha abierto una escuela para niños pobres que Vinya lleva adelante.
Viéndola enseñando a leer a los niños, Raj se enamora perdidamente de ella. Resolviendo ganar su corazón demostrando su valía como jornalero, Raj consigue un humilde empleo en la lavandería Jai Bharat ("Viva India!) pero se escabulle del trabajo con el traje de otro para impresionar a Vidya. una promesa es hecha"). Hablan de matrimonio y de tener un hogar...
Bien construida y con brillantes canciones, “Shri 420” consigue resumir en un instante el optimismo de la temprana era Nehru, anticipar la creciente desilusión de los jóvenes desempleados, y retratar la endémica corrupción de la llamada economía socialista-capitalista Una extraordinaria escena en la playa de Chowpatty, vista en retrospectiva, anticipa incluso la atracción de los políticos derechistas estilo Hindutva. Como una a menudo caprichosa parábola de la modernidad india, la película sostiene comparaciones con el Modern Times (1936) de Charlie Chaplin sin duda las secuencias que abren y cierran la película presentan paralelos evidentes, así como claras diferencias. Como el hombre social de Chaplin, el Raju de Kapoor empieza su andadura en la carretera antes de verse envuelto en una serie de aventuras urbanas, de las cuales escapa eventualmente para volver a la carretera.
Incluso el paisaje de Deccan elegido por Kapoor se parece enormemente a las colinas de California de las últimas escenas de Chaplin. Pero allí donde la naturaleza de Chaplin sugiere ser el bravío y proteico Oeste Americano, de donde el héroe emerge para luego volver, el paisaje rural de Kapoor de la primera secuencia está marcado por los clásicos aspectos de la tradición y rusticidad de la India: cobras, bellas mujeres de pueblo, gitanos, maharajaes, elefantes... Éste es el mundo que Raju deja atrás (entrando a Bombay, significativamente, bajo el internacional emblema de un anuncio de Coca-Cola), y no hay vuelta a él. El héroe de Chaplin al final consigue a la chica, pero ella también debe abandonar la agostada ciudad con él hacia el futuro incierto de la carretera. El esfuerzo de Raju para marcharse al amanecer es frustrado por los amorosos brazos de Vidya, quien le lleva de vuelta a un paisaje urbano de utopía, ¿una ciudad planificada a lo Nehru, de abordables "casas para la gente"? y a las implícitas responsabilidades del inevitable estado del "hombre de familia" hindú (grihastha).
http://www.rediff.com/entertai/2002/feb/21dinesh.htm
http://www.dpm-cultura.org/2003/02cine06.html
http://www.uiowa.edu/~incinema/shri420.html
Acerca de Raj Kapoor:
http://www.idlebrain.com/mumbai/legends/rajkapoor/
http://216.152.71.145/filmmakers/rk/rk.html
http://upperstall.com/people/rajkapoor.html
Shree.420.cd1.aviAVI File Details
========================================
Name.........: Shree.420.cd1.avi
Filesize.....: 699 MB (or 716,322 KB or 733,513,728 bytes)
Runtime......: 01:16:13 (137,052 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1153 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 121 kb/s (60/ch, stereo) VBR LAME3.90.°
Frame Size...: 352x272 (1.29:1) [=22:17]
Shree.420.cd2.avi
Subs ingles: Shree.420.rar
Añadidos SUBTITULOS ESPAÑOL:
Descarga directa
Creo que hay muy escasas fuentes (yo incluido), pero la tendré compartiendo un buen rato todavía, a ver si surge más interes (que veo muy poco circulando por aquí) en los clásicos de la India.
Saludos.