Página 2 de 3

Publicado: Mié 27 Abr, 2005 01:48
por Boo_Radley
Y yo.

Muchas gracias, menelao :plas:

Publicado: Jue 28 Abr, 2005 00:11
por menelao
:roll: Ya teneis los subs arriba.

Gracias por informar. Saludos

Publicado: Vie 29 Abr, 2005 18:49
por Jma32
Hola, estaba revisando los subítulos en español con word y me he dado cuenta que estas líneas están en inglés.

1211
01:06:20,400 --> 01:06:26,157
Maxwelton Braes are bonny, where
early forms the dew.

1212
01:06:26,400 --> 01:06:35,718
And was there that Annie Lorrie gave
me a promise true.

1213
01:06:37,600 --> 01:06:49,478
Gave me a promise true,
which ne'er forget will be,

1214
01:06:51,240 --> 01:07:13,312
and for Bonny Annie Lorrie,
I would lay me down and dee.

¿Alguien podría traducirlos?

Saludos

Publicado: Vie 29 Abr, 2005 19:32
por dooddle
Yo juraría que eso es una canción o un poema y que está sin traducir deliveradamente. Más que ná porque rima :wink:

Publicado: Vie 29 Abr, 2005 20:36
por Jma32
dooddle escribió:Yo juraría que eso es una canción o un poema y que está sin traducir deliveradamente. Más que ná porque rima :wink:
Gracias por la aclaración.

Saludos

Publicado: Dom 01 May, 2005 00:09
por sirwilfridrobarts
Informe:

703 mb.............29/44 fuentes

Saludos

Publicado: Jue 05 May, 2005 22:23
por nando2
Aviso+ 1º informe+ agradecimiento:

Pinchada.
320 mb y 37/44 fuentes.
Gracias, menelao. :plas:


Pd:Saludos a todos. :wink:

Publicado: Vie 06 May, 2005 20:36
por sirwilfridrobarts
A falta del último empujón.

821 mb.....23/45 fuentes

saludos

Publicado: Sab 07 May, 2005 13:23
por sirwilfridrobarts
Llegó el último empujón.

Completa y compartiendo. Muchas gracias, menelao

Publicado: Mar 10 May, 2005 19:36
por nando2
2º informe:

460 mb 37/47 fuentes, al menos tres copletas.


Saludos. :wink:

Publicado: Jue 12 May, 2005 23:11
por always
150,37 mb.
fuentes:51/57
saludos

Publicado: Vie 13 May, 2005 09:36
por yaris
A falta de 150 mb. Always te echo un cable. Un saludo y gracias

Publicado: Vie 13 May, 2005 10:29
por francomapa
Yo tambien necesito un cable (ó dos). Llevo varios dias parados en los 571.81 Mb.
Gracias y un saludo.

Publicado: Vie 13 May, 2005 17:11
por manuela
francomapa, me hago eco de tu lñlamamiento y aunque yo tengo descargadas menos Mb que tú, puede que no sean las mismas. Acabo de darte slot, A ver si te vale! Me encantaría poder ayudar a alguien a quien debo tantas hermosas películas...

Publicado: Vie 13 May, 2005 17:30
por always
yaris escribió:A falta de 150 mb. Always te echo un cable. Un saludo y gracias
Gracias Yaris
250,10mb.
fuentes___50/61 :?
saludos

Publicado: Mié 10 Ago, 2005 13:54
por marlowe62
He subido a Extratitles una versión revisada de los subtítulos (corrección post-OCR y reajuste de líneas).

Subs en castellano (descarga directa ET):
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 211%5D.rar

Subs en inglés (descarga directa ET):
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 211%5D.rar

Un saludo.

Publicado: Vie 05 Sep, 2008 02:55
por paizoco
Otra más de Kazan que me llevo hoy.
Gracias Menelao y marlowe62 por esa correción de subtítulos.

Re: Lazos Humanos (Elia Kazan, 1945) DVDRip Dual

Publicado: Lun 15 Sep, 2008 20:44
por mortimerbrewster
pincho sin reparo, sin remordimiento, sin pausa ;) gracias

Re: Lazos Humanos (Elia Kazan, 1945) DVDRip Dual

Publicado: Mar 16 Sep, 2008 07:46
por The_Spirit
Pinchada, gracias Menelao.

Re: Lazos Humanos (Elia Kazan, 1945) DVDRip Dual

Publicado: Jue 26 Mar, 2009 21:42
por epasf
Me la pido, me acabo de leer el libro yme ha encantado.
Gracias.