Les Enfants Terribles (J. P. Melville, 1949) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Les Enfants Terribles (J. P. Melville, 1949) DVDRip VOSE

Mensaje por Luxor » Sab 27 Nov, 2004 10:58

Les enfants terribles
Jean Pierre Melville
1949|Drama

ImagenPaul, herido por una bola de nieve que le lanza Dargélos, deba guardar cama atendido por su hermana Elisabeth. En "la habitación", que es su universo, comparten extraños ritos y juegos. Tras la muerte de la madre de ambos, sus amigos Gerard y agathe son admitidos a compartir la vida de los dos hermanos. Agathe y Paul se enamoran, peroElisabeth, tras heredar dinero de un millonario americano con el que se casó y falleció el mismo dia de la boda, se lleva a los tres a vivir con ella. Reconstruyen "la habitación" mediante unas manparas, y Elisabeth, celosa, consigue impedir el amor de su hermano con Agathe.

Muchas veces se ha escrito que los niños terribles está en la frontera entre lo sublime y lo ridículo, y nunca una definición de esas características ha casado mejor con una película. Si ese tono fronterizo ya estaba en la novela, Melville y Cocteau lo acentuaron aun más haciendo que los niños protagonistas del relato estuvieran interpreatdos por actores adultos, lo que le confiere al film, de manera más radical, ese tono de sueño surreal que se situa fuera de toda percepción convencional. Los niños terribles es el retrato acuoso de dos niños que se negaron a crecer, pese atener envoltorios carnales adultos según los designios de sus autores. El incesto y la homosexualidad amamantan la historia, la poesía epidérmica de Cocteau le otorga relieve surreal, la puesta en escena de Melville halla nuevas dimensiones a lo enfermizo del relato.

Cocteau escribió Les Enfants Terribles en 1929, entre su pieza teatral sobre Edipo Rey y el monólogo La voz humana, tras sufrir una de sus varias intoxicaciones de opio y a punto de dar rienda suelta a sus ideas sobre el cinematógrafo con Le Sang d'un poète (1930/32). Cuando preparó la adaptación de los niños terribles, su trayectoria como director estaba en punto muerto tras los varapalos recibidos por La Bella y La Bestia (1946) y L'Aigle a deux têtes (1947). Melville, por su parte, era un debutante maldito tras Le silence de la mer (1947). No queria dar pistas autorales ni ser identificado con género ni corriente alguna, y su amistad con Cocteau le permitió sorprender a propios y extraños co estos 107 minutos de poesía filmica de otro mundo. Cocteau brindó el argumento, escribió la adaptación y los diálogos, hizo de narrador, confirmó el guión e impuso a su protegido Edouard Dhermitte. Melville dirigió, produjo, colaboró en el guión y se encargó de la dirección artística. Los niños terribles es, parafraseando al poeta, un águila de dos cabezas.


Cocteau y Dargelos

Imagen¿Quién no se enamoró alguna vez del compañero/a popular de la escuela secundaria, del niño/a que a los doce años irradia ya un magnetismo sexual casi animal, del peor alumno y el eje de todas las rateadas y las travesuras colegiales?

El genial artista Jean Cocteau (1889-1963) supo idealizar como nadie, en su pasión por su compañero de liceo Pierre Dargelos, el despertar de la sexualidad, el recuerdo y las emociones del primer amor juvenil y un deseo atemporal que marca a fuego la vida de muchas personas.

Cocteau transformó al auténtico Pierre Dargelos -su compañero del instituto Condorcet que en la vida real habría de convertirse en ingeniero-, en Dargelos, un personaje central en varias de sus novelas y de sus filmes.

En Los niños terribles (1929), una de las novelas más brillantes de Cocteau y uno de los análisis más profundos sobre el mundo y el fin de la infancia, nos presenta nuevamente a Dargelos bajo otra -y la misma- faceta. Una batalla de bolas de nieve entre niños colegiales abre la novela. En el tumulto, Paul avanza insensible a la diversión pues “buscaba a Dargelos, le amaba”. Cada vez que Paul se encuentra frente a su compañero de cabellos enrevesados y rodillas heridas, pierde la cabeza. En seguida, Dargelos arroja una bola de nieve contra el pecho de Paul reviviendo en él una grave angina.

Paul, convaleciente en su habitación, contempla y fantasea con el retrato de Dargelos. “Sus ojos vencidos, sus rizos, sus gruesos labios, sus anchas manos, sus rodillas condecoradas, adoptaban poco a poco la apariencia de una constelación… Se movían, giraban, separados por el vacío. En resumen, Dargelos había ido a reunirse con su fotografía en el tesoro. Modelo y fotografía se identificaban. El modelo se estaba haciendo inútil. Una forma abstracta idealizaba el poderoso animal … y Paul, liberado, gozaba voluptuosamente…”

A pesar de que Dargelos aparece solo al principio -como en la vida real de Cocteau- su figura es omnipresente en toda la novela, y parece una gran pregunta acerca de si Paul es amado, a su vez, por Dargelos. La respuesta aparece en el desenlace.

En su película La sangre de un poeta (1930), Cocteau reproduce en imágenes la escena de la guerra de la bola de nieve y convierte a Dargelos en un personaje cinematográfico. A la vez lo consagra como símbolo visual y le otorga -veinte años antes de que Melville adaptara para el cine Los niños terribles-, el vigor físico y la belleza a la vez griega y bárbara que sin duda tuvo en la vida real.

El ripeo no es mio, lo descargué desde Delirium Vault.

Dvd-rip. In French with English subtitles (.srt).
Type/Size: avi 700mb
Duration: 101 mins.
Image: 608x464
Audio: mp3 60kb/s monophonic VBR (!?)
Video: XviD 891kb/s

:arrow: ed2k linkLes Enfants terribles.avi ed2k link stats
:arrow: ed2k linkLes Enfants terribles.srt ed2k link stats
Imagen

Avatar de Usuario
BoWien
Mensajes: 710
Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00

Mensaje por BoWien » Sab 27 Nov, 2004 11:11

T-R-E-M-E-ND-O. Me bajé el ripeo del emule, no sé si será el mismo, pero daba por hecho la falta de subtítulos. Muchísimas gracias Luxor.

Avatar de Usuario
nando2
Mensajes: 1955
Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00

Mensaje por nando2 » Sab 27 Nov, 2004 11:13

Otra aportacion de Luxor- L'enfant terrible- a la que es imposible resistirse. :plas:
Muchisimas gracias.
Hemos venido a pasar el rato.

pizio
Mensajes: 161
Registrado: Vie 12 Dic, 2003 01:00

Mensaje por pizio » Sab 27 Nov, 2004 11:32

Yo estoy bajando el siguiente ripeo y sub., os dejo la información por que está muy bien de fuentes y es un ripeo de calidad similar.

ed2k linkles.enfants.terribles.(melville.cocteau.1950.beauouirip.).fr.avi ed2k link stats

ed2k linkLes.Enfants.Terribles.(Melville.Cocteau.1950.Beauouirip).Fr.English.rar ed2k link stats

Los subtítulos quedan pendientes, para cuando termine Leon Morin, prêtre

Gracias

Pizio

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 27 Nov, 2004 11:34

Gran trabajo Luxor, me apunto!!. un saludo :wink:

Avatar de Usuario
BoWien
Mensajes: 710
Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00

Mensaje por BoWien » Sab 27 Nov, 2004 11:37

GRACIAS pizio :D

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Sab 27 Nov, 2004 11:42

pizio escribió:Yo estoy bajando el siguiente ripeo y sub., os dejo la información por que está muy bien de fuentes y es un ripeo de calidad similar.
ed2k linkles.enfants.terribles.(melville.cocteau.1950.beauouirip.).fr.avi ed2k link stats
ed2k linkLes.Enfants.Terribles.(Melville.Cocteau.1950.Beauouirip).Fr.English.rar ed2k link stats
Los subtítulos quedan pendientes, para cuando termine Leon Morin, prêtre
Gracias
Pizio
Sabía que existía ese ripeo pero no que existieran subtítulos para el, si dices que la calidad es similar y encima tiene muchas fuentes, quizas interesé más a la gente la versión de Beauouirip. Seguramente irá más rapida la descarga. Si decidís descargar el ripeo que propone Pizio avisadme y pondré otras cosas a compartir.

Avatar de Usuario
Vivar
Mensajes: 101
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Málaga

Mensaje por Vivar » Sab 27 Nov, 2004 12:12

Mil gracias Luxor. Increíble un elink de estos genios (ay mi Cocteau!), pinchada pero ya. :plas: :plas: :plas:

Avatar de Usuario
havel
Mensajes: 594
Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Con Thomas Bernhard en la "La Calera".

Mensaje por havel » Sab 27 Nov, 2004 14:49

:P Gracias Luxor por la excelente ficha.

:lol: Gracias pizio, me bajo la versión que dices a la espera de esos subtitulos. Al igual que con Leon Morin.

pizio
Mensajes: 161
Registrado: Vie 12 Dic, 2003 01:00

Mensaje por pizio » Sab 27 Nov, 2004 15:04

Estoy esperando a bajar los sub. que indica luxor, para compararlos con los que tengo, ya os diré algo, aunque los que ya tengo tienen muy buena pinta, y seguro que son iguales pues solo hay una edición nueva de está película creo que en Inglaterra, con los sub. en inglés, y dado que es una edición reciente lo más probable es que los dos ripeos séan del mismo dvd.

Ya informaré.

Gracias

Pizio

pizio
Mensajes: 161
Registrado: Vie 12 Dic, 2003 01:00

Mensaje por pizio » Sab 27 Nov, 2004 18:02

Ambos subtítulos son exactos, con un desfase de 2,02 segundos.

Pizio

Avatar de Usuario
Maldoror
Mensajes: 660
Registrado: Lun 23 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Inopia

Mensaje por Maldoror » Mar 30 Nov, 2004 16:05

Gracias Luxor una vez más.

Personalmente desconocía la existencia de una versión cinematográfica de este relato de Cocteau.

He pinchado el primer link... Aunque creo que me pasaré al de más fuentes.

Salud!
Imagen

Avatar de Usuario
nando2
Mensajes: 1955
Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00

Mensaje por nando2 » Mié 08 Dic, 2004 18:16

A falta de 45 mb para completarla. Fuentes 5/6

Gracias, Luxor. :wink:
Hemos venido a pasar el rato.

Avatar de Usuario
pastoralima
Mensajes: 61
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Bcn

Mensaje por pastoralima » Mié 20 Abr, 2005 20:29

Hola.
¿Se sabe algo de la traducción de los subtítulos de Les enfants terribles?
Si hay alguien que domine el francés o el inglés y se anima...
¡Gracias y salud!

dukeman27
Mensajes: 176
Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00

Mensaje por dukeman27 » Vie 20 May, 2005 14:58

Hola,se sabe algo de dichos subtitulos o pasaron al olvido?

Saludos.

Avatar de Usuario
SUBLIMOTRUST
Mensajes: 3248
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Microespasmos

Mensaje por SUBLIMOTRUST » Mar 14 Feb, 2006 00:46

Pues están aqui viewtopic.php?p=490149 :roll: :wink: ...cortesía de pizio :wink:

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Sab 08 Abr, 2006 15:08

Bajando gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Lun 17 Abr, 2006 15:25

Los subs no estan sincronizados para este ripeo?el del principio he modificado 2,02 seg pero a medida q avanaza se desincroniza alguien los tiene bien? gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
Pierino
Mensajes: 374
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: En mentes calenturientas

Mensaje por Pierino » Lun 12 Jun, 2006 16:53

Piensa en verde :mrgreen:

Avatar de Usuario
vinacha
Mensajes: 1207
Registrado: Jue 08 Ene, 2004 01:00
Ubicación: => Palencia <=

Mensaje por vinacha » Mar 29 Abr, 2008 18:27

Gracias por los subs, Pierino. Por cierto van perfectos con el ripeo de 701 MB.
Imagen