Página 2 de 3
Publicado: Sab 06 Nov, 2004 13:11
por tethor
hurdygurdy escribió:Descargado el 48 %. Cuando termine de bajarla me pongo con la traducción.
Gracias!!
La de Mouchette al final la harás? Habrá que acabar haciendote un monumento al bressoniano de pro
Publicado: Sab 06 Nov, 2004 13:27
por hurdygurdy
La de Mouchette la tengo casi terminada, pero olvidé los subs en la oficina

. Posiblemente el lunes estén en sus pantallas.
Publicado: Sab 06 Nov, 2004 13:29
por meurglys
Hurdygurdy te doy un empujoncito(si lo aceptas):Ardo por ver subtitulada la peli
Publicado: Sab 06 Nov, 2004 13:36
por pickpocket
¡¡Que mal estoy ultimamente, llego tarde a todo!!
La pincho claro. Un saludo

Publicado: Sab 06 Nov, 2004 14:15
por dhrapi
Espero no llegar tarde; ¿cómo se me ha podido pasar esta joyita?
Muchas gracias
Arremula y saludos a todos.
Publicado: Dom 07 Nov, 2004 00:21
por pismak
AVISO A TODOS
Slot pa hurdygurdy!!!!! Que la va a traducir!!!!!

Publicado: Dom 07 Nov, 2004 17:41
por divaD
Muchas gracias

Publicado: Jue 11 Nov, 2004 18:08
por hurdygurdy
Los subtítulos están al caer, currados al 99'9 % por Arremula, que me pasó por email lo que él ya había traducido. Le acabo de mandar por correo mis escasas correcciones para que él y/o Chessplayer, que sabe algo de francés y también se ofreció a colaborar, den el visto bueno y los suban donde sea menester.
Publicado: Jue 11 Nov, 2004 18:35
por pismak
Publicado: Mar 23 Nov, 2004 11:14
por dhrapi
Completa y compartiendo.
Muchas gracias Arremula.
Saludos.
Publicado: Mié 24 Nov, 2004 19:09
por tethor
Completada y compartiendo a la espera de unos subs, como un buen leecher

Publicado: Jue 25 Nov, 2004 15:06
por BoWien
completa también.
Fdo.
BoWien del lago.
Publicado: Jue 25 Nov, 2004 15:44
por Arremula
ChessPlayer está ultimando y puliendo los subt.
Paciencia y ya nos dirá cuando estén listos.
Lo que está claro es que parece ser uno de esos raros y solicitados especímenes que entiende francés hablado y además se ofrecen a repasar concienzudamente nuestras chapucerillas traducciones, así que lo anoto inmediatamente en el catalogo de especies amenazadas.

Publicado: Jue 25 Nov, 2004 16:00
por pismak
hurdygurdy
Publicado: Jue 25 Nov, 2004 23:32
por ChessPlayer
Aquí tenéis los subtítulos en español. Es mi primer intento en el asunto y no podría haberlo hecho sin
arremula y
hurdygurdy.
El elink es
Lancelot du Lac Sub spanish.srt
Lo dejaré en lanzamiento una temporadilla.
Publicado: Vie 26 Nov, 2004 00:08
por pickpocket
Si es que... esta web es grande por algo...!!!
Un millon de gracias a los tres.

Publicado: Vie 26 Nov, 2004 00:10
por vishnu25
Tras formatear el pc, clickada la peli con esos tan apetecibles subs en español
Gracias y mas gracias ^_^
Publicado: Vie 26 Nov, 2004 00:35
por tethor
secundo la e-moción

Publicado: Vie 26 Nov, 2004 09:06
por divaD
Muchísimas gracias a ChessPlayer arremula y hurdygurdy por los subtítulos, saludos.
Publicado: Vie 26 Nov, 2004 11:27
por dhrapi
Muchas gracias
Arremula,
ChessPlayer y
hurdygurdy.
Saludotes a todos.
