Página 2 de 3
Publicado: Mar 02 Nov, 2004 19:10
por nando2
Yo, mas retrasado...
257 mb y 24/26 fuentes.
Un saludo para todos.

Publicado: Mié 03 Nov, 2004 10:38
por smaug
Pues esta se me despisto
La pincho en pausa
Millones de gracias
Publicado: Lun 08 Nov, 2004 18:33
por Marc27
Hola amig@s.
Pues... Completita!!!!
Blue ya la tosté y la previsualice un poco, video y audio todo perfecto.
Muchas gracias blue

Saludos

Publicado: Lun 08 Nov, 2004 22:44
por nando2
Sigo "errando" por aqui:
498 mb y 29/33 fuentes
Saludos.

Publicado: Mar 16 Nov, 2004 11:31
por dhrapi
Completa y compartiendo.
Muchas gracias Blue.
Saludos.
Publicado: Mar 16 Nov, 2004 18:24
por Boo_Radley
Completa y en el incoming también por aquí.
Muchas gracias, blue.
Publicado: Dom 30 Oct, 2005 12:57
por sirwilfridrobarts
Pinchada, en su dia se me pasó. Todavia esta muy bien de fuentes, por lo menos siete completas en estos momentos. Saludos
Publicado: Lun 31 Oct, 2005 02:54
por lustyman
¿Y que quereis que os diga yo????
Publicado: Lun 31 Oct, 2005 17:26
por Cirlot
Esteeeeeeee, ¿escribir VOSE en el título del hilo es para gastar una broma o se coló inadvertidamente?
Salud, comas y República.
Publicado: Lun 31 Oct, 2005 17:59
por bluegardenia
Cirlot escribió:Esteeeeeeee, ¿escribir VOSE en el título del hilo es para gastar una broma o se coló inadvertidamente?
Salud, comas y República.
Ya la lió keyser, si es que no sabe

edita hasta los Manuscritos del Mar Muerto y se queda tan pancho.
Bromita, fuí yo que metí la pata al editarlo en una aparición en portada, llevaba el título digamos antiguo y lo dejé como las normas actuales aconsejan; equivocándome en el idioma.
Corregido

Publicado: Mar 01 Nov, 2005 12:06
por dersu-uzala
Pincho; gracias y saludos.
Publicado: Mar 08 Nov, 2005 19:22
por dersu-uzala
Completa y compartiendo, veo 12 fuentes completas.
Gracias.
Publicado: Mar 08 Nov, 2005 21:35
por sirwilfridrobarts
Completa y compartiendo desde hace varios dias, saludos y gracias
Publicado: Mar 30 Ene, 2007 10:16
por astrov
i found another rip: i think it's in english without subs but great tv rip!
The Lusty Men (N. Ray 1952) GrandTV-RiPXviD.avi 
Publicado: Mar 14 Ago, 2007 00:59
por Forrest Gump
Gracias. Ojalá se pueda sincronizar el audio español para este rip en VO. Unos subs ya serían un milagro, claro... Salu2!
Publicado: Vie 17 Ago, 2007 02:29
por Forrest Gump
Completa y compartiendo la VO desde anteayer. Gracias de nuevo.
Publicado: Vie 17 Ago, 2007 02:36
por Cirlot
Forrest Gump escribió:Completa y compartiendo la VO desde anteayer. Gracias de nuevo.
¿Una ración de tecnicismos, silbuplé? Gracias con adelanto.
Salud, comas y República
Publicado: Vie 17 Ago, 2007 03:13
por Foratul
Mirando ahora en Karagarga había unos subs/captions en ingles del usuario
rentboy para su
Rip de TCM (ya sin semillas, pero algún delincuente habitual de por aquí lo descargó) [...] rip que dura apenas 5 segundos más que el GrandTV (que es 1:52:50 segun el eMule), puede que valgan sin complicaciones...
Están ya subidos en ex-et
Codres -
Corregidos por Serdar
[/some english subs]
Publicado: Sab 18 Ago, 2007 08:52
por Forrest Gump
Gracias
Foratul!!!

He probado los subs y, así como están, cazan fenómeno. De última, con un toquecito muy pequeño en el Subt. Workshop han quedado inmejorables. Más adelante los traduciré. Es un Ray que vi hace poco por TCM y me gustó mucho. Actualmente, tengo varios proyectos en Ci-Cl.
Cirlot escribió:Forrest Gump escribió:Completa y compartiendo la VO desde anteayer. Gracias de nuevo.
¿Una ración de tecnicismos, silbuplé? Gracias con adelanto.
Salud, comas y República
Explicame a qué te referís,
Cirlot. Jaja, no entiendo.

Un gran saludo a ambos desde Argentina.

Publicado: Sab 18 Ago, 2007 12:19
por shimoda
Hola Forrest!!
Supongo que la cosa sería algo así como
El Traductor automático Cirlot-Español escribió:¿Serías tan amable de postear los datos técnicos del ripeo? Gracias por adelantado
Ya irás viendo que hay gente algo rara por aquí
saludos!!
PD: y eso no es nada... Vete preparando por si alguna vez tienes un diálogo con
solpo 