Página 3 de 6

Publicado: Lun 25 Oct, 2004 17:10
por tirapalla
Puestos a bajar la peli y el audio en español.

Gracias a los responsables de ambos. :mrgreen:

Publicado: Vie 29 Oct, 2004 11:39
por dhrapi
Ambos CDs. completos y compartiendo.

Gracias xaniox, gracias Boo y saludotes a todos. :wink:

Publicado: Sab 30 Oct, 2004 17:42
por Marc27
Hola amig@s.

Informe:

222.11 MB Fuentes: 88/131+19

El audio completo.

Saludos :D

Publicado: Vie 12 Nov, 2004 14:56
por tirapalla
Necesito ayuda

Al meterle el audio en Español con el Virtual Dub Mod se me desincronizan tanto el Ingles como el español.

Que valor de interleaving y the retardo de audio (audio skew correction) le habeis dado?

Hay alguna manera de saber el que retardo que llevaba el archivo original para el audio ingles?

No me digais que tengo que hacer eso a ojo con el metodo de ensayo y error

Publicado: Vie 12 Nov, 2004 15:56
por Boo_Radley
Pues, en principio, no hay que hacer nada más que añadir los audios doblados a los avis originales. Y lo que aún me extraña más es que el audio original tampoco te vaya sincronizado, porque ése no se modificó en ningún momento.
A ver si a alguien más le pasa esto y nos orienta un poco :roll:. Yo acabo de recomprobar mis duales con el Media Player Classic y marchan aceptablemente bien, tanto en inglés como en español.

Publicado: Vie 12 Nov, 2004 16:10
por KeyserSoze
En cuanto haga hueco en el Pc miro de multiplexarlo todo
Por cierto, la peli se edita en DVD en España en nada.

Saludos

Publicado: Vie 12 Nov, 2004 18:42
por tirapalla
Creo que se de donde puede venir el fallo.

Si le doy a extraer el audio original del avi con direct stream copy me da un archivo mp3 con bitrate variable y una duración de 133 minutos!!! se ve que debe estar mal el mp3 y Virtual Dub se vuelve loco cuando multiplexa los dos juntos.

Lo extraño es que se escucha sincronizado en el avi original estando así. 8O

Publicado: Vie 12 Nov, 2004 20:11
por tirapalla
Desisto :cry:

No lo puedo multiplexar con los dos audios juntos.

He extraido el audio en ingles y como os he dicho en el primer cd me daba que tenia 133 minutos (el audio). Era un mp3 vbr que se ve está algo dañado. Así que lo he convertido a wav para luego pasarlo a mp3 cbr y me daba que tenia 57:01 m (la pelicula tiene 57:11), me cortaba algo del audio al final.


EDITO:
Multiplexando solo los audios de Boo_radley con el video, el CD1 va bien pero el CD2 no, al principio está bien pero luego se desincroniza. Corregidme si me equivoco.

Creo que lo voy a dejar solo en VO

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 00:51
por KeyserSoze
Mañana te lo miro (el tema), que hice un poco de hueco grabando los videos de Spike Jonze y Cunningham que aun tenia en el HD.

Saludos

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 01:37
por ShooCat
Yo precisamente lo acababa de multiplexar hace un rato. Al convertir el wav del audio español a mp3, se perdía la sincro (aunque al audio original no le pasaba nada: ¿puede ser que al abrir la peli le hayas dicho que sí a la pregunta de reescribir el encabezamiento?).

Así, he añadido el audio español tal como estaba, como fichero .wav, y todo perfecto.


Bueno, todo lo perfecto que puede estar un doblaje. :twisted:

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 01:56
por KeyserSoze
Si os leis los hilos de Boo, vereis que aunque ponga .wav, son mp3, los cuales se han de añadir directamente.

Saludetes

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 02:19
por ShooCat
Ah, pues va a ser eso. :)

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 02:21
por Boo_Radley
Vuelvo a repetir: lo único que hay que hacer en este caso es añadir los audios que, como dice Keyser, son mp3 a pesar de la extensión wav (basta con mirar las propiedades de los wav; además, ¿qué archivo wave de una película de más de dos horas va a pesar solamente 127 MB, si el de una de 90 minutos se va al giga?).

Me da que por ahí puede que vaya el tema.
Saludos y a ver qué pasa.

desincronizacion en divx de sobremesa

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 02:44
por mutante
os comento:
me ha ocurrido que he quitado el audio en ingles y he metido el español. va de miedo en el pc, perfecto, la calidad es increible.
pero si intentas reproducirlo en un divx de sobremesa, se desincroniza totalmente...
que se puede hacer? alguna idea?
gracias por adelantado.

Publicado: Sab 13 Nov, 2004 11:01
por Boo_Radley
Me temo que ahí ya no puedo hacer nada. Entre mayores sean los retardos/adelantos que se apliquen al audio, mayores serán también las dificultades a la hora de reproducir la película en lectores de sobremesa.
No sé si ocurrirá lo mismo sincronizando el audio con editores tipo SoundForge o CoolEdit, de ahí mi interés por aprender a hacerlo con estos programitas, pero de momento me parece que tendremos que conformarnos con ver la película en el monitor del pc .
Lo siento :roll:

Publicado: Dom 14 Nov, 2004 19:07
por Marc27
Hola amig@s.

Completa. Yo no he tenido problemas a la hora de adaptar el audio, lo que sí me he dado cuenta es que en el segundo CD hay un trocito sin doblar en una conversación, pero son pocos minutos, el resto todo bien. Ahora me falta verla en el reproductor de sobremesa, a ver que tal irá la sincronización.

Muchas gracias :D

Publicado: Dom 14 Nov, 2004 19:17
por sanpesan
Marc27 escribió:lo que sí me he dado cuenta es que en el segundo CD hay un trocito sin doblar en una conversación, pero son pocos minutos, el resto todo bien.
Extraído del hilo en donde se publicó el audio:
Boo_Radley escribió:El archivo comprimido incluye también los subtítulos correspondientes a una escena del segundo avi (desde el minuto 29:05 hasta el 30:33) que, al ser más larga que la que incluye la copia en vhs de donde extraje el sonido doblado, ha tenido que quedarse en vo.


Saludos y gracias por compartir.

Publicado: Dom 14 Nov, 2004 19:23
por Boo_Radley
Marc, respecto a ese trocito sin doblar tienes más información aquí.
Peor veo el asunto de la sincronía audio-vídeo en reproductores de sobremesa, al menos en el mío no tira :roll:

Edito:
Sanpesan, quiero la foto finish :lol:

Publicado: Lun 15 Nov, 2004 11:43
por tirapalla
Lo de que el archivo de Boo_radley que son mp3 ya se supone (si no ocuparian 10 veces más).

Pero repito que multiplexando el audio solo en Español de Boo, el CD1 queda bien, pero el 2º al principio está sincronizado y luego se pierde la sincronia, lo que quiere decir que no se arregla con un retardo del audio.

Y hacer un dual es tarea imposible, al menos yo no lo he conseguido.

Si los demás decis que en el 2 cd os ha ido bien, debe ser entonces un fenomeno Poltergeist de esos 8O

Publicado: Lun 15 Nov, 2004 15:54
por Marc27
Gracias sanpesan y Boo, soy un despistadillo no me enteré. Pues la verdad yo no he hecho nada extraño tirapalla y tengo el dual en perfecta sincronozación, uní los dos cd's en uno sólo con el virtual después de añadirles el audio en español, lo acabo de comprobar otra vez con el BSplayer y no se desincroniza ni un ápice. Otra cosa será al tostarlo y reproducirlo en el DIVX del salón, todavía no lo probé, ahí no puedo decir nada.

Muchas gracias y saludos para todos :D