Página 2 de 2
Publicado: Mar 14 Jun, 2005 18:52
por waterloo812
Pinchada.
A mi también se me pasó, gracias por el "rescate".
El caso es que la tengo en un viejo vhs con audio en castellano, pero yo no tengo capturadora.
¿Alguien se anima a extraer y sincronizar el audio?
Gracias pepablo.
Publicado: Mar 21 Jun, 2005 00:11
por vespertilum
Publicado: Lun 05 Mar, 2007 17:10
por Coursodon
Pinchada, gracias
Pepablo.

Publicado: Lun 05 Nov, 2007 22:08
por m0ntaraz
Nuevo DVDrip VOSI, publicado por rulle en FileHeaven
Sibiriada (1979) Andrei Konchalovsky
advancedfilesize
imdb (8.2/10)
Set in the small village of Yelan, which has lain hidden in the Siberian backwoods since time immemorial, Siberiade revolves around two families, the Solomins and the Ustyuzhanins, who live in Yelan and have been feuding for as long as anyone can remember. The Solomins tended to be quite wealthy and the Ustyuzhanins poor, so that when the Russian Revolution comes along, the Solomins refuse to acknowledge it (Siberia was the White Army's centre of operations). Nikolai Ustyuzhanin is a lone warrior against them. However, it will take a new generation of the two families to resolve this conflict, and set all right.
Toward the end of the film, set in the 1970s, Yelan is no longer a remote village, because the area has been found to be full of oil, and this brings in new people and expansion, causing new problems.
Código: Seleccionar todo
--- File Information ---
sibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi
(2,337,837,056 bytes)
--- Container Information ---
Basetype:.................AVI(.AVI)
Interleave:...............96
Preload:..................96
Audio alignment:..........Split
Audio Streams:............1
--- Video Information ---
Video Codec Name:.........XviD 1.1.2 Final
Duration (hh:mm:ss):......2:09:31
Frame Count:..............194252
Frame Width (pixels):.....656
Frame Height (pixels):....480
Display Aspect Ratio:.....1.367
Frames Per Second:........25.000
Video Bitrate (kbps):.....2210
B-VOP
--- Audio Information ---
Audio Codec:..............AC3
Audio Sample Rate (Hz):...48000
Audio Bitrate (kbps):.....192
Audio Bitrate Type:.......CBR
Audio Channel Count:......2
************************************************
sibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi
(2,337,861,632 bytes)
--- Container Information ---
Basetype:.................AVI(.AVI)
Interleave:...............96
Preload:..................96
Audio alignment:..........Split
Audio Streams:............1
--- Video Information ---
Video Codec Name:.........XviD 1.1.2 Final
Duration (hh:mm:ss):......2:11:43
Frame Count:..............197568
Frame Width (pixels):.....656
Frame Height (pixels):....480
Display Aspect Ratio:.....1.367
Frames Per Second:........25.000
Video Bitrate (kbps):.....2170
B-VOP
--- Audio Information ---
Audio Codec:..............AC3
Audio Sample Rate (Hz):...48000
Audio Bitrate (kbps):.....192
Audio Bitrate Type:.......CBR
Audio Channel Count:......2
Source DVD was NTSC interlaced, but I got the best results using Mrestore to 25 fps. Runtime is the same as the dvd, so no PAL speedup in this case.
sibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi
sibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi
Subtitles (Inglés):
sibiriada.1979.part1-2.7z
sibiriada.1979.part3-4.7z
sibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.srt
sibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.srt
Subtítulos (descarga directa):
castellano.
Cortesía de
Caray_Ke_Grant.

Publicado: Mié 07 Nov, 2007 18:03
por cartepillar
¿Alguna posibilidad de obtener el audio en castellano? Esta estupenda película lo reclama. ¿Alguna noticia? Gracias.
Siberiada
Publicado: Jue 08 Nov, 2007 13:45
por ESB
Hola a todos.
Para quien pueda estar interesado: se está compartiendo la versión en castellano, en muy buena calidad, en Animersion (
http://xbtt.animersion.net/)
Saludos.
Publicado: Jue 08 Nov, 2007 14:09
por cartepillar
gracias ESB.
Publicado: Jue 08 Nov, 2007 18:16
por Eurimu
Yo la vi en el cine, hace siglos, y me alucinó! Una pasada!
Si a alguien le interesa el DVD, está en cinematik
Publicado: Mar 13 Nov, 2007 22:58
por juanbrujo
Completado el rip e rulle, gracias m0ntaraz por el aviso
Publicado: Jue 15 Nov, 2007 00:18
por labellaotero
Pués un servidor agradecerá que alguien comparta la versión en castellano en cuanto la complete. Yo no tengo acceso a las descargas de
Animersion, y además les tengo manía a los
torrent.
Un saludo.
Publicado: Jue 15 Nov, 2007 17:35
por cartepillar
De acuerdo labellaotero: tampoco tengo acceso a animeversion. No le tengo antipatía a los torrents: sea como sea, que alguien nos ponga la película en castellano, por favor.
Publicado: Jue 15 Nov, 2007 18:12
por friobosforo
He intentado sincronizar los subtítulos en castellano de la version IMBT para la versión RULLE, pero no hay manera. Nisiquiera separando los cuatro capítulos. El montaje debe ser distinto.
Re: Siberiada (Andrei Konchalovsky, 1979) DVDRip VOSE
Publicado: Sab 18 Oct, 2008 21:46
por Caia
Hola,
Encontré la versión original en un solo archivo y subtitulada en castellano. 1,28Gb.
El preview muestra buen audio,buena imagen y buen subtitulado.Tiene 23 fuentes.
A quien le interese,este es el link>>>>>>
Siberiada (A Konchalovsky-1979-V O Ruso-Subtitulada Espanol).avi 
Re: Siberiada (Andrei Konchalovsky, 1979) DVDRip VOSE
Publicado: Mié 07 Oct, 2009 21:45
por Caray_Ke_Grant
He hecho unos subtítulos en español para el DVDrip de rulle a partir de los subtítulos en inglés que posteó él mismo y de los subtítulos en español de la otra versión (iMBT).
La ventaja de la copia de rulle en comparación con la versión anterior está en que, además de tener mucha mayor calidad, el DVD utilizado tiene un montaje diferente (261') que respeta en mayor medida el metraje original (275'), de lo que resulta una hora más de película. Son diversos cortes, aquí y allá. Unos puede que no sean importantes, pero otros creo que son fundamentales. A algunos ya les resultaría suficientemente larga, sin embargo yo me alegro de poder disfrutar una hora más de lo que me parece una película magnífica (A.F.Santos dixit también). El inconveniente es que deben quedar muy pocas fuentes.
Para las partes añadidas he traducido los subs en inglés y para las otras he utilizado los de iMBT con algunas correcciones exceptuando algunas ocasiones en que me ha parecido más correcto traducir los ingleses. Pido perdón -por adelantado- por los errores que pueda haber, porque del idioma ruso no sé nada en absoluto, ya me gustaría.
Subtítulos en español (versión de rulle):
http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3572267