Cumbres borrascosas (William Wyler, 1939) DVDRip VOSE + AE
-
- Mensajes: 6302
- Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
me quedan 25mb para el audio
y del avi mejor ni hablar xDDd
Gracias una vez mas Tala
y del avi mejor ni hablar xDDd
Gracias una vez mas Tala
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.
-
- Mensajes: 336
- Registrado: Sab 17 May, 2003 02:00
- Ubicación: maño
-
- Mensajes: 489
- Registrado: Lun 17 May, 2004 02:00
- Ubicación: Can 60
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
No sé si tendré algún problema pero ni a tí, Tala99, ni a Keyser los veo en el emule con esos nicks.Tala99 escribió: Keyser, hasta hace poco no podía darte slot, no sé porque en el apartado de establecer puesto reservado para amigo, estaba siempre sombreado, ahora ya sales como la mayoría, supongo que estabas lowid.
Por cierto, gracias a los que me han puesto como amigo en el emule. Yo lo hago con todos los que tienen la referencia 'divxclasico' o con los que no la tienen pero sé que andan por aquí.
Saludos y gracias por tó.
-
- Mensajes: 336
- Registrado: Sab 17 May, 2003 02:00
- Ubicación: maño
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
El eMule o yo... uno de los dos está fallando... pero como dice el refrán "Quien quiera un mulo perfecto mejor que vaya a pie", por tanto me voy a contentar con ambosTala99 escribió: Amigo Perlujum mira que tienes algún problema, el primer día te localicé enseguida y te puse slot reservado de amigo, pero al poco tiempo te pusiste gris y ya no consigo localizarte.
Bueno, tan sólo decir que la descarga va muy bien y que en un par de días ya la tendré completa. Tengo muchas ganas de ver este flin.
Saludos a todos.
-
- Mensajes: 754
- Registrado: Dom 25 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Madrid
Completa y compartiendo!!!!
Muchas gracias a Tala99 y a todos los demás por ayudarme a descargarla.
Saludos amigos .
Muchas gracias a Tala99 y a todos los demás por ayudarme a descargarla.
Saludos amigos .
La juventud de un ser humano no se mide por los años que tiene, sino por la curiosidad que almacena. Para mantenerse joven es necesario estar en permanente estado de curiosidad.
SALVADOR PÁNIKER
SALVADOR PÁNIKER
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
-
- Mensajes: 225
- Registrado: Mié 10 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Valencia
-
- Mensajes: 99
- Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00
- Ubicación: la ciudad junto al rio inmovil
Hola!!Perlujum escribió:Yupi.
Ya he completado Cumbres Borrascosas y como no he visto a nadie más levantar la mano me pongo yo mismo con los subtítulos al apañol (o al castellano, ya veré a cuál de los dos idiomas...)
Muchas gracias, Tala. Saludos.
Tengo los subtítulos en castellano/español en formato vobsub. No sé si se adapte a la versión de la que hablan, estos fueron extraídos de un DVD zona 1, y tenía un framerate espantoso 29.etc. y el mplayer de tanto en tanto salta a 24 así que .... No sé si sea facilmente resincronizable o no. Un zip con el idx+ sub pesa unos 1.4 mb. Si los queres (o algún otro lo quiere) puedo intenter enviarlos por mail; manden un PM con la dirección y listo.
Saludos a tod@s,
EW
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
Te he mandado un mensaje con mi dirección de correo para que me lo mandes, si eres tan amable. Si sirven los paso a formato srt y me ahorro unas cuantas horas de tecleteo. Además, aunque llo no zuela tener muchas faltaz de horrortografia ceguro que los subtítulos del dvd están megor terminados.ed_wood escribió:Tengo los subtítulos en castellano/español en formato vobsub. No sé si se adapte a la versión de la que hablan, estos fueron extraídos de un DVD zona 1, y tenía un framerate espantoso 29.etc. y el mplayer de tanto en tanto salta a 24 así que .... No sé si sea facilmente resincronizable o no. Un zip con el idx+ sub pesa unos 1.4 mb. Si los queres (o algún otro lo quiere) puedo intenter enviarlos por mail; manden un PM con la dirección y listo.
¡Muchas gracias, ed_wood!
-
- Mensajes: 336
- Registrado: Sab 17 May, 2003 02:00
- Ubicación: maño
-
- Mensajes: 129
- Registrado: Mar 03 Feb, 2004 01:00
-
- Mensajes: 336
- Registrado: Sab 17 May, 2003 02:00
- Ubicación: maño
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
Me falta como un 15% para terminar los subtítulos en castellano. Los que me envió ed_wood no los he podido sincronizar con el vídeo porque se van retrasando y mi maña no es mucha de tal modo que los estoy usando como apoyo en determinadas frases y transcribiendo desde el audio sobre los subtítulos en inglés. Puse un mensaje en "Subtítulos en proceso".
Espero avisar pronto de que están listos. Por cierto, hoy me reí mucho con la expresión "Lechugino con hebillas de plata" dicha por Heatchliff refiriéndose a uno por allí, juuaaaa.
Un saludo.
P.d.: Estoy muy de acuerdo en lo que dices, dejaquete, de que es una obra de arte. Para sacarse el sombrero, el peluquín, el bisoñé, el...el... bueno, no sigo.
Espero avisar pronto de que están listos. Por cierto, hoy me reí mucho con la expresión "Lechugino con hebillas de plata" dicha por Heatchliff refiriéndose a uno por allí, juuaaaa.
Un saludo.
P.d.: Estoy muy de acuerdo en lo que dices, dejaquete, de que es una obra de arte. Para sacarse el sombrero, el peluquín, el bisoñé, el...el... bueno, no sigo.
-
- Mensajes: 86
- Registrado: Dom 16 Nov, 2003 01:00
esperando impaciente los subs!!!
))
esta merece la pena verla en VO
por cierto, alquien sabe algo de los subs de Andrei Rublev(version del director) que alguien se estaba currando en español??
Saludos
esta merece la pena verla en VO
por cierto, alquien sabe algo de los subs de Andrei Rublev(version del director) que alguien se estaba currando en español??
Saludos
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
Re: esperando impaciente los subs!!!
A los que yo estoy terminando sólo les faltan 34 líneas y revisar los tiempos que dura cada subtítulo porque he visto que en algunos casos se esfuman antes de poderlos leer del todo. Es decir, que como tú propio nick indica, les queda pocoO (Dios mio que chiste tan malo).pocoO escribió:por cierto, alquien sabe algo de los subs de Andrei Rublev(version del director) que alguien se estaba currando en español??
No sé si los que yo estoy haciendo son esos a los que te refieres...
Un saludo
-
- Mensajes: 86
- Registrado: Dom 16 Nov, 2003 01:00
ummm...que sospechoso
...osea que eres tu el personaje que me tiene esperando por los subtitulos de las dos pelis que mas ganas tengo de ver mardito pecador
Venga pide lo que quieras que me tienes pillado )
bueno, ahora en serio, si te puedo echar una mano en algo pues me lo dices, a revisarte los subs, traducir, o lo que sea.
saludos, ánimos y gracias
amelgar en incsistemas punto com
Venga pide lo que quieras que me tienes pillado )
bueno, ahora en serio, si te puedo echar una mano en algo pues me lo dices, a revisarte los subs, traducir, o lo que sea.
saludos, ánimos y gracias
amelgar en incsistemas punto com
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
Re: ummm...que sospechoso
¿Dos películas? Sorry... yo sólo estoy con los subtítulos de Cumbres Borrascosas. De lo de Andrei Rublev no tengo ni idea, yo pensaba que era un jugador de balonmano.pocoO escribió:...osea que eres tu el personaje que me tiene esperando por los subtitulos de las dos pelis que mas ganas tengo de ver mardito pecador
Se agradece el ofrecimiento pero ya casi están. Sólo falta revisar los últimos 15-20 minutos. Lo que pasa es que en esta parte de la película tardo más porque con las lágrimas se me empañan los ojos y tengo que parar cada 2x3 pero aún así estarán esta semana, palabra de horror.Venga pide lo que quieras que me tienes pillado )
bueno, ahora en serio, si te puedo echar una mano en algo pues me lo dices, a revisarte los subs, traducir, o lo que sea.
Saludos.
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 901%5D.zip
Este es el enlace directo donde he subido los subtítulos de la pelí. Espero que permitan seguir bien la película.
Muchas gracias a Ed_Wood que me mandó unos subtítulos en castellano para esta peli que, aunque no pude sincronizar con el video, me ayudaron cuando no entendía exactamente lo qué decían en el audio.
Otra cosa. Tosté un cd y fui a comprobar los subtítulos en un Philip 737 y me di cuenta de que no respeta los cambios de renglón tal y como yo los hice sino que los parte él de tal modo que cuando hablan dos personas pueden verse los guiones del inicio de las dos frases en el mismo renglón. Snif... qué le vamos a hacer...
Saludos.
Este es el enlace directo donde he subido los subtítulos de la pelí. Espero que permitan seguir bien la película.
Muchas gracias a Ed_Wood que me mandó unos subtítulos en castellano para esta peli que, aunque no pude sincronizar con el video, me ayudaron cuando no entendía exactamente lo qué decían en el audio.
Otra cosa. Tosté un cd y fui a comprobar los subtítulos en un Philip 737 y me di cuenta de que no respeta los cambios de renglón tal y como yo los hice sino que los parte él de tal modo que cuando hablan dos personas pueden verse los guiones del inicio de las dos frases en el mismo renglón. Snif... qué le vamos a hacer...
Saludos.