The Naked City (Jules Dassin, 1948) DVDRip VOSE + AE
-
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Chuschao, yo estoy interesadísimo e nesos subtítulos.
Existen unos subt en francés (seguro que ya lo sabes), que están sincronizados al video que todos nos hemos bajado.
Pues hace tiempo que intento traducirlos del francés al español, pero me es muy difícil.
Pero siempre es mejor aprovechar el hecho de que los tiempos ya están sincronizados. Quizá te sirvan de ayuda:
The Naked City - (Jules Dassin) - 1948.srt
El compañero Belerofonte tb nos ha señalado el enlace en extratitles:
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=192115
Ojalá lo consigas.
Existen unos subt en francés (seguro que ya lo sabes), que están sincronizados al video que todos nos hemos bajado.
Pues hace tiempo que intento traducirlos del francés al español, pero me es muy difícil.
Pero siempre es mejor aprovechar el hecho de que los tiempos ya están sincronizados. Quizá te sirvan de ayuda:
The Naked City - (Jules Dassin) - 1948.srt
El compañero Belerofonte tb nos ha señalado el enlace en extratitles:
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=192115
Ojalá lo consigas.
-
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Gracias theycame2001, me bajé los que puso el compañero Belerofonte, pero estaban ligeramente desajustados, pero encontré otros, quizás los que tú pones que van como un guante. Con ellos me he puesto ayer noche mismo, que también me ha entrado un mono irresistible con esta película que aún no he logrado ver.
Y eso no puede ser, así que sigo...
Y eso no puede ser, así que sigo...
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio." - Billy Wilder.
-
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Bueno, pues ya. Perdonad la tardanza, pero ya sabéis... las vacaciones...
Aquí están:
http://titles.box.sk/?p=i&rid=206353
http://www.subdivx.com/X6X48792Xthe-nak ... -1948.html
Aquí están:
http://titles.box.sk/?p=i&rid=206353
http://www.subdivx.com/X6X48792Xthe-nak ... -1948.html
-
- Mensajes: 1855
- Registrado: Lun 01 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Se Roquete
-
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
-
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
-
- Mensajes: 641
- Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
-
- Mensajes: 52
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:25
-
- Mensajes: 645
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Shangri-la
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
Pues no recuerdo exactamente dónde lo leí, pero al parecer la Winters antes de ser actriz fue modelo y la requirieron para este papel de cadáver. Creo que salió a relucir cuando se murió.Vincent-Vega escribió:cuenta cuenta, ¡de donde ha salido eso?lustyman escribió:Recientemente ha salido a la luz que al parecer el cuerpo de la chica asesinada pertenece nada más y nada menos que a Shelley Winters.
-
- Mensajes: 645
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Shangri-la
ok, gracias, estos cotilleos siempre vienen bienlustyman escribió:Pues no recuerdo exactamente dónde lo leí, pero al parecer la Winters antes de ser actriz fue modelo y la requirieron para este papel de cadáver. Creo que salió a relucir cuando se murió.Vincent-Vega escribió:cuenta cuenta, ¡de donde ha salido eso?lustyman escribió:Recientemente ha salido a la luz que al parecer el cuerpo de la chica asesinada pertenece nada más y nada menos que a Shelley Winters.
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
He subido a Titles unos subtítulos revisados y resincronizados para la versión FiNaLe.kaplan_ escribió:Perdonad. Los subtítulos puestos por aqui van desincronizados con la versión disponible en emule. Alguien tiene otros subtítulos acordes con la versión?
The.Naked.City.1948.DVDRip.XviD-FiNaLe.avi
Descarga directa: castellano / francés.
Un saludo.
Última edición por marlowe62 el Dom 27 Ago, 2006 22:38, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Hola chuschao.
Tenían un par de segundos de mas al comienzo (tanto tu traducción como los subs en francés del gato). Probablemente a causa del FPS de entrada (23.976 / 25 fps). Ocurre a veces cuando abres los subs con SW para hacer algún retoque final sin cargar al mismo tiempo la película (y anteriormente has trabajado con un video con distinto framerate). A mi también me ha pasado y la solución es renombrar siempre los subs igual que la peli y trabajar en el mismo directorio, para que el programa cargue el video automáticamente.
Nota. He añadido a tu espléndida traducción un "Señoras y señores" en la primera línea que no aparecía en los subtítulos franceses.
Saludos.
Tenían un par de segundos de mas al comienzo (tanto tu traducción como los subs en francés del gato). Probablemente a causa del FPS de entrada (23.976 / 25 fps). Ocurre a veces cuando abres los subs con SW para hacer algún retoque final sin cargar al mismo tiempo la película (y anteriormente has trabajado con un video con distinto framerate). A mi también me ha pasado y la solución es renombrar siempre los subs igual que la peli y trabajar en el mismo directorio, para que el programa cargue el video automáticamente.
Nota. He añadido a tu espléndida traducción un "Señoras y señores" en la primera línea que no aparecía en los subtítulos franceses.
Saludos.
-
- Mensajes: 536
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48
Reitero mi gratitud y mis disculpas; en esto de los subtítulos, la edición, etc., además de ser un novato, soy todo un desastre, así que cualquier arreglo, ajuste o lo que sea, siempre será bienvenido y agradecido por mi parte y (supongo) por la de todos que, en vista de que ya hay subtítulos, se bajan una película y lo que menos pueden esperar es que esos subtítulos estén debidamente traducidos, ajustados y sincronizados. Ya lo dije una vez y así lo pienso: los subtítulos son de todos y para todos, así que, si entre todos los hacemos lo mejor posible, al final, los beneficiados somos todos. Que es de lo que se trata.
Gracias una vez más marlowe62 y un abrazo.
Gracias una vez más marlowe62 y un abrazo.
-
- Mensajes: 1319
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
Wikipedia.org:
"It's rumored that the part of the dead body was played by Shelley Winters"
Rottentomatoes.com:
"Additional cast: Anne Sargent (Mrs. Halloran), Adelaide Klein (Mrs. Batory), Grover Burgess (Mr. Batory), and Tom Pedi (Detective Parelli). The body of the dead blonde is supposedly played by Shelley Winters, but this is uncredited"
"It's rumored that the part of the dead body was played by Shelley Winters"
Rottentomatoes.com:
"Additional cast: Anne Sargent (Mrs. Halloran), Adelaide Klein (Mrs. Batory), Grover Burgess (Mr. Batory), and Tom Pedi (Detective Parelli). The body of the dead blonde is supposedly played by Shelley Winters, but this is uncredited"
-
- Mensajes: 19
- Registrado: Mié 07 Ene, 2004 01:00
La ciudad desnuda
Hola amigos,acabo de ver por internet el audio sin sincronizar de " La ciudad desnuda ",yo no se como se sincroniza,pero si hay alguien que si sabe hacerlo creo que valdria la pena,¿ no os parece ?.JdeMM