Kes (Ken Loach, 1969) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Kes (Ken Loach, 1969) DVDRip VOSE

Mensaje por SolPolito » Dom 07 Dic, 2003 13:46

Imagen

Kes
(A Kestrel for a Knave)
(Gran Bretaña, 1969) [Color, 110 m.].
Género: Drama social.
IMDb

Ficha técnica.
Dirección: Ken Loach (Kenneth Loach).
Argumento: Barry Hines (novela, "A Kestrel For A Knave").
Guión: Ken Loach, Barry Hines, Tony Garnett.
Fotografía: Chris Menges.
Música: John Cameron.
Producción: Tony Garnett.
Productora: Kestrel Films Ltd. / Woodfall Film Productions.
Reparto: David Bradley (Billy Casper), Freddie Fletcher (Jud), Lynne Perrie (Mrs. Casper), Colin Welland (Mr. Farthing), Brian Glover (Mr. Sugden), Bill Dean (Fish and Chip Shop Man), David Glover (Tibbutt), Joey Kaye (Comedian at Pub), Harry Markham

Sinopsis: Billy Casper es un muchacho de aspecto triste que vive en un pequeño pueblo de Yorkshire, fracasando en los estudios y ganando algo de dinero de lo que consigue de pequeños robos. Un día Billy encuentra un pequeño halcón y decide cuidarlo para hacerle volar. Pronto se convierte en su mayor ilusión. (FILMAFFINITY)
Elegida recientemente por el British Film Institute como la séptima entre las diez mejores películas británicas de todos los tiempos, "Kes" es la segunda realización de Ken Loach y una de las más admiradas del realizador en todo el mundo. Antes de que el Dogma se propagase como una mala pólvora liberadora en los modos de rodar de todo el mundo, un tímido director inglés de gruesas gafas, veterano de la RAF y fogueado en teatros universitarios de Oxford, volvía locos a los cámaras y encargados de sonido haciendo que persiguiesen sin aliento a unos actores que estaban viviendo momentos "de verdad" con sus personajes. Ken Loach, busca los trozos de realidad puros que se le escapan de las manos a las ficciones. Y los usa para poner en entredicho las estructuras de poder desde una óptica siempre militante. Cineasta comprometido, de mirada ácida. Todas sus películas se convierten en espejos de la realidad más sórdida, cruzadas contra la hipocresía de los gobiernos -de derechas y de pretendidas izquierdas- y defensa infatigable de sus héroes favoritos: los perdedores. Él mismo declara: "Siempre estaré a favor de los reprimidos". Su intención: "Despertar emociones en el espectador y provocar reacciones en la mente del público". Loach utiliza el arte para retratar y denunciar la explotación y las denigrantes condiciones de vida de la clase trabajadora. Un ataque a los fantasmas del pasado y a la indiferencia del presente, para prevenir que la historia se repita en un futuro próximo. Para los neorrealistas el fantasma era el fascismo de Mussolini, para Loach -en sus películas de los años 90-, el Thatcherismo. Loach ha plasmado como nadie aspectos de la sociedad británica que de otro modo permanecerían ocultos, como demuestran algunas de sus pelis más famosas.Un film inolvidable, ganador del premio principal en el Festival de Karlovy Vary (Arsenevich).
Imagen
AMG SYNOPSIS: In this 1969 Ken Loach film, a 15-year-old named Billy Casper (played by acting newcomer David Bradley) suffers abuse both at home and at school in Yorkshire, England. At his home in the working-class section of Barnsley, Billy's brother beats him and his family neglects him. At school, most of his teachers ridicule and reject him, especially sadistic Mr. Sugden (Brian Glover. Like other downtrodden children in an outmoded social system favoring the ruling class, Billy appears headed for a menial job with no future. Consequently, he has no motivation and nothing to look forward to, until the day he finds a kestrel -- a European falcon with the ability to hover against strong wind. The bird, a fledgling, is akin to the boy, who must withstand winds of his own. It is not surprising, therefore, that Billy finds meaning in befriending and caring for the baby kestrel. He raises, nurtures, and trains the falcon, whom he calls "Kes." Its development gives him hope that he too will one day develop, that he too will gain the skills to fly against the wind. Upon the urging of a sympathetic teacher, Mr. Farthing Colin Welland, Billy even summons the courage to take the falcon to school to educate his unfriendly classmates about falconry. Will Billy eventually rise above the repression and privation of his home life and social life? The answers to these questions appear to lie in the fate of the falcon. -- Mike Cummings

AMG REVIEW: Although made in two months for less than $400,000, this 1969 film achieved astounding success and acclaim, rightfully earning itself a place on almost everyone's list of best British films. It follows the fortunes -- or misfortunes -- of a downtrodden adolescent named Billy Casper, played superbly by David Bradley. Billy lives in the working-class section of Barnsley in Yorkshire, England. Abused and neglected at home and bullied and ridiculed at school, he finds purpose in raising and training a rescued kestrel, the only breed of falcon that peasants were permitted to own in feudal England. Billy and his little friend, whom he appropriately dubs "Kes," symbolize the sorry lot of the British underclass in a social system designed to produce submissive workers to serve the ruling elite. As a mere commoner, Billy doesn't count. He and his family are without title, without money, without status. So effective was the film in delivering its message -- without preaching, without sentimentality, but with welcome touches of humor -- that it became a model to be imitated in later films with similar themes. The script for the film was adapted from the popular Barry Hines book A Kestrel for a Knave. The film marked the debut of several of filmdom's finest talents, including director Ken Loach, cinematographer Chris Menges, and actors Colin Welland and Brian Glover. Welland plays Mr. Farthing, a teacher who encourages Billy, while Glover plays Mr. Sugden, a teacher who bullies Billy. -- Mike Cummings
------------------------------------------------------------------------------------------------------

Versión DVDRip VO+SE 1cdb.
(Mensaje original).
Pues anoche me encontré este enlace con bastantes fuentes en una pagina guiri de confianza los subtítulos están en Inglés y algún otro idioma mas desconocido por todos seguro(ninguno era el español)

Estos son: (los he puesto en elink cine clásico por la edad del film ya que debe de ser de las primeras del Ken Loach)

Enlaces:
ed2k linkKes_(1969).AnDrOiD.ShareReactor.avi ed2k link stats
ed2k linkKes_(1969).Subtitles.AnDrOiD.ShareReactor.rar ed2k link stats

Descarga directa: Arsenevich.
Spoiler: mostrar
Rapidshare, 8 archivos.
http://rapidshare.com/files/244951209/KS.part1.rar
http://rapidshare.com/files/244901686/KS.part2.rar
http://rapidshare.com/files/244985154/KS.part3.rar
http://rapidshare.com/files/245040362/KS.part4.rar
http://rapidshare.com/files/245233580/KS.part5.rar
http://rapidshare.com/files/245290855/KS.part6.rar
http://rapidshare.com/files/245340103/KS.part7.rar
http://rapidshare.com/files/244670814/KS.part8.rar

Código: Seleccionar todo

Inglès/English I Subs: Castellano
113 min I Xvid 560x336 I 808 kb/s I 96 kb/s cbr mp3 I 25 fps
697 MB + 3% de recuperaciòn/recovery
Subtítulos (descarga directa): castellano / castellano / inglés / inglés HI / alemán / alemán HI / turco.
(1) Subs en castellano traducidos por Cirlot y hurdygurdy.
(2) Subs en inglés, alemán y turco subidos por shoocat.

Datos técnicos:

Código: Seleccionar todo

Kes_(1969).AnDrOiD.ShareReactor.avi 
Tamaño....: 697 MB (or 713,834 KB or 730,966,016 bytes) 
------------------ Video ------------------ 
Codec.....: XviD 
Duración..: 01:46:34 (159,846 fr) 
Resolución: 560x336 (1.67:1) [=5:3] 
Bitrate...: 812 kb/s 
FPS.......: 25.000 
------------------ Audio ------------------ 
Codec.....: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3 
Bitrate...: 96 kb/s (48/ch, stereo) CBR
------------------------------------------------------------------------------------------------------

Versión DVDRip VO 1,37 Gb.
Publicada por punter18 en sharethefiles.
Enlaces:
ed2k linkKen Loach - Kes (1969).avi ed2k link stats

Subtítulos revisados (descarga directa): castellano / inglés / inglés para sordos.
(1) Subs en castellano traducidos por Cirlot y hurdygurdy, revisados (con algún pequeño cambio sin importancia).
(2) Subs en inglés, corregidos (errores OCR).
Válidos para ambas versiones.

Datos técnicos:

Código: Seleccionar todo

File Name .......: Ken Loach - Kes (1969).avi
File Size .......: 1 400,51 MB

[code]Duration ........: 01:46:35
Video Codec .....: XviD MPEG-4 codec
Video Bitrate ...: 1613 KB/s
Resolution ......: 720 x 448
Aspect Ratio ....: 1.60:1
Framerate .......: 25 FPS

Audio Codec .....: FAST Multimedia AG DVM (Dolby AC3)
Audio Bitrate ...: 224 KB/s (CBR)
Channels ........: 2 Ch
Capturas:
Imagen
Imagen
ImagenImagenImagenImagen
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Otras versiones en DXC:
Kes (Ken Loach, 1969) Criterion HD 720p VOSE
Filmografía Ken Loach (Director)
Filmografía temática Free Cinema

Benifotrem
Mensajes: 287
Registrado: Lun 22 Jul, 2002 02:00

Mensaje por Benifotrem » Dom 07 Dic, 2003 14:00

Me encanta esta peli,la vi una noche en un canal de esos del difunto "Quiero" y me quedé con ganas de volverla a ver. La lástima es que los subtítulos estén solo en inglés. :wink:

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Mar 09 Dic, 2003 19:28

confirmao los subtitulos vienen en tres idiomas : atencion especialistas del turko y alemán además del Ingles ..

alguien se apuntaria a traducir parte de ellos ?
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
hurdygurdy
Mensajes: 689
Registrado: Vie 24 Oct, 2003 02:00

Mensaje por hurdygurdy » Mar 07 Dic, 2004 12:28

Empecé a traducir los subs la semana pasada, cuando los tenga listos aviso aquí y los subo a extratitles.

IMDB

Imagen

Código: Seleccionar todo

Kes_(1969).AnDrOiD.ShareReactor.avi 
Tamaño....: 697 MB (or 713,834 KB or 730,966,016 bytes) 
------------------ Video ------------------ 
Codec.....: XviD 
Duración..: 01:46:34 (159,846 fr) 
Resolución: 560x336 (1.67:1) [=5:3] 
Bitrate...: 812 kb/s 
FPS.......: 25.000 
------------------ Audio ------------------ 
Codec.....: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3 
Bitrate...: 96 kb/s (48/ch, stereo) CBR

cabracho
Mensajes: 170
Registrado: Mar 26 Ago, 2003 02:00

Mensaje por cabracho » Mar 07 Dic, 2004 13:12

hace tiempo que tengo la peli pero aún no la he visto a causa de los subs. así que ánimo, y muchas gracias hurdygurdy

Avatar de Usuario
ShooCat
Mensajes: 2859
Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por ShooCat » Mar 07 Dic, 2004 13:21

hurdy, ¿te he pasado sin darme cuenta mi lista de pelis sin subs en castellano? Porque las aciertas todas, oye. :lol:

Subs en inglés en srt aquí.

Avatar de Usuario
Sanjuro
Mensajes: 771
Registrado: Mar 19 Ago, 2003 02:00
Ubicación: Room 2048

Mensaje por Sanjuro » Mar 07 Dic, 2004 14:17

gracias hurdy!, espero los subs con muchas ganas.
******************************
Deseo que koki vuelva a DXC.
******************************

jorgito24
Mensajes: 2176
Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00

Mensaje por jorgito24 » Mar 07 Dic, 2004 16:09

Pincho esta tambien, menos mal que vi el aviso en el hilo de Riff raff, sino seguro que se me pasaba.
Gracias y animo con los subs.

Avatar de Usuario
dhrapi
Dipsómano consagrado.
Mensajes: 6352
Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.

Mensaje por dhrapi » Mar 07 Dic, 2004 17:40

Yo también pincho.

Muchas gracias y saludos.
Jamás saldré vivo de este mundo.

Avatar de Usuario
havel
Mensajes: 594
Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Con Thomas Bernhard en la "La Calera".

Mensaje por havel » Mar 07 Dic, 2004 21:43

Pinchada porque es de :lol: las primeras de Ken Loach y por esos :lol: venideros subtítulos.

Avatar de Usuario
erda
Mensajes: 573
Registrado: Mié 03 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Walhalla

Mensaje por erda » Mié 08 Dic, 2004 00:33

pinchada y en pausa esperando los subtitulos

gracias sol y hurdy
_______________________________________
¡Cede, Wotan, cede!
¡Escapa a la maldición del anillo!

cabracho
Mensajes: 170
Registrado: Mar 26 Ago, 2003 02:00

Mensaje por cabracho » Vie 10 Dic, 2004 10:44

hurdyburdy , si necesitas ayuda con los subs... quizás podamos echar una mano, yo por lo menos me animo. alguien más se apunta???

Avatar de Usuario
hurdygurdy
Mensajes: 689
Registrado: Vie 24 Oct, 2003 02:00

Mensaje por hurdygurdy » Vie 10 Dic, 2004 15:36

Pues se agradecería esa mano, el acento cerrao y las expresiones del proletariat de Loach tienen su miga. La semana que viene te mando lo que yo haya podido sacar. Envía dirección de email al privado, please.

Avatar de Usuario
dhrapi
Dipsómano consagrado.
Mensajes: 6352
Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.

Mensaje por dhrapi » Dom 12 Dic, 2004 02:01

Completa y compartiendo.

Muchas gracias y saludos. :wink:
Jamás saldré vivo de este mundo.

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Dom 12 Dic, 2004 04:22

descargando,a la espera de los subs :) gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

jorgito24
Mensajes: 2176
Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00

Mensaje por jorgito24 » Lun 20 Dic, 2004 20:22

Finalizada. Animo con los subs.
Que tal van?? :wink: :mrgreen:

pedritus
Mensajes: 1088
Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00

Mensaje por pedritus » Lun 20 Dic, 2004 20:47

Caramba, cuanta presión sobre hurdy :o . Una de las razones por las que ya no suelo anunciar que estoy traduciendo unos subs, es para que la gente no me agobie. ¿Para qué queréis saber cómo van? Cuando estén estarán.
Por cierto, jorgito, ¿cómo van aquellos del ceylan? :mrgreen: (pa que veas que no me olvido :wink: )
Creo que fue hace casi un año cuando arremula (te acuerdas arre :wink: ? ) y un menda comentamos la posibilidad de traducir los subs de esta peli (la única imprescindible de Loach). Pero nos rendimos al poco, son imposibles, llenos de jerga indescifrable y palabros telúricos de la profunda campiña inglesa que no conoce ni la reina madre.
Si hurdy consigue sacar algo en claro de todo ese embrollo no dudéis que habrá que encargar el monumento :)

Avatar de Usuario
hurdygurdy
Mensajes: 689
Registrado: Vie 24 Oct, 2003 02:00

Mensaje por hurdygurdy » Lun 20 Dic, 2004 21:39

No me molesta el "agobio", pedritus, me gusta trabajar bajo presión :mrgreen:, de ahí que yo sí suela avisar los que he empezado a traducir.

Los diálogos están jodidillos, cierto, todo lo que he podido traducir se lo pasé ayer a cabracho, a ver si saca lo que queda, que es poco pero difícil. Estoy de acuerdo en la valoración de la película, me parece de largo la mejor de Loach.

Avatar de Usuario
maxgentino
Mensajes: 1184
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por maxgentino » Lun 20 Dic, 2004 22:03

Animo y esperamos los subs de Kes de Ken Loach....
Gracias por el esfuerzo que haces para traducirlos
Última edición por maxgentino el Mar 06 Dic, 2005 21:46, editado 1 vez en total.
Firma

jorgito24
Mensajes: 2176
Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00

Mensaje por jorgito24 » Lun 20 Dic, 2004 22:37

Hombre yo no lo decía por meter presión, soy el menos indicado. Mi primera traducción ya sabes tu cual será pedritus. Por cierto, a ver si a finales de esta semana los tengo listos.
Como decía no es por meter presión, simplemente es puro interés, como se decía que eran jodidillos y todo eso... Siento si he agobiado a alguien, esa no era mi intención.
Yo comprendo que haya gente (yo el primero) que no tenga tiempo para ponerse a traducir y mucho menos si encima los subs se las traen.
Bueno, suerte y paciencia. No me enrollo más.
Y saludos a todos. :wink: