Trilogía de Marcel Pagnol (1931/32/36) DVDRip VOSE OGM

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Trilogía de Marcel Pagnol (1931/32/36) DVDRip VOSE OGM

Mensaje por Luxor » Mié 29 Oct, 2003 22:07

En Fileheaven.

Marcel Pagnol
Imagen

Escritor y director francés (Aubagne, 1895-París, 1974). Profesor de inglés en la región de Marsella, escribe en su tiempo libre obras de teatro, que son representadas por compañías locales. Destinado en París en 1922, observa con asombro que sus obras tienen muy buena acogida en la capital, por lo que abandona rápidamente la enseñanza para dedicarse a escribir. Su curiosidad ante el cine sonoro le lleva a interesarse desde 1930 por el mundo del Séptimo arte. En esa época afirma: "Es un medio de expresión dramática mucho más cómodo, más rico que el teatro".

De hecho, su actitud hacia el cine es muy clara: por una parte, sus obras podrán, si se adaptan a la pantalla, llegar a una audiencia más amplia, y por otra parte, el cine sonoro se convierte verdaderamente en el "teatro en conserva". El reducido papel que otorga al cine no le impide demostrar por él un gran interés. Prueba de ello es la creación del Cahier du film , en el que "insulta a las gentes del mudo". A pesar de sus opciones teóricas, Pagnol sabrá romper con las convenciones teatrales. Sus obras, una vez filmadas, conservan toda su frescura gracias al tono regionalista aportado por intérpretes de gran talento que poceden en muchos casos del café-concierto marsellés, como Raimu , Fernandel o Charpin , al que tuvo el mérito de descubrir.

A partir del estreno de sus primeras obras adaptadas a la pantalla, de las que escribe el guión y los diálogos, obtiene un importante éxito tanto de público como de crítica. No dirige personaimente Marius (A. Korda, 1931), Fanny (M. Allégret, 1932) ni Topaze (L. Gasnier, id.), contentándose simplemente con supervisar el rodaje.

Sin embargo, Pagnol tiende a minimizar considerablemente el trabajo del realizador, considerándose (y a menudo, siendo considerado) como el único autor. Con Le gendre de monsieur Poirier (1933, cuyo negativo se quemó durante la guerra) se convirtió en realizador completo. Sin ninguna duda él exaltó el regionalismo en la pantalla--nadie ha descrito con tanta exactitud y colorido los tics, las costumbres la espontaneidad del lenguaje de algunos de sus compatriotas de La Provence--, pero, rodeado de actores "cómplices" ( Fernandel , Raimu , Charpin , Delmont , Robert Vattier , Rellys , Blavette , Sardou ), Pagnol también ha aportado un tono nuevo, que ha hecho que De Sica y Rossellini le consideraran como un precursor del neorrealismo italiano. Hábil productor de practicamente todas sus películas, realizó: Jofroi (MM, 1934), Angèle (id.), L'article 330 (id.), Merlusse (1935), Cigalon (id.), César (1936), Regain (1937, según Jean Giono), Le schpountz (1938), El pan y el perdón (La femme du boulanger id.), Tempestad de almas (La fille du puisatier 1940). Cuando ya no puede contar con sus fieles actores, las películas que rueda son menos interesantes: La belle meunière (1949, comedia musical con Tino Rossi ), Manon des Sources (1953), Lettres de mon moulin (1954). Realiza además dos nuevas versiones de Topaze , en 1936 y en 1951. Su segunda mujer, Jacqueline Bouvier, actuó bajo el nombre de Jacqueline Pagnol en varias de sus películas. Pagnol entra a formar parte de la Academia francesa en 1946.


MARIUS (1931) DVDRip

Imagen

ed2k linkMarius-Marcel.PAGNOL-FR.STUS.DVDRip.Divx5.05.Ogg.640x480-LeGroumf.ogm ed2k link stats

1 Cd - 693 Mo

Movie Runtime : 02 H 00:15
Video Size : 640x480
Aspect Ratio : 1.33:1
Audio Bitrate : 72 kb/s (36/ch, stereo) VBR OGG
Rippin Method : 2 pass Divx 5.05
Subtitles : English


FANNY (1932) DVDRip

Imagen

ed2k linkFanny-Marcel.PAGNOL-FR.STUS.DVDRip.Divx5.05.Ogg.640x480-LeGroumf.ogm ed2k link stats

1 Cd - 693 Mo

Movie Runtime : 02 H 00:35
Video Size : 640x480
Aspect Ratio : 1.33:1
Audio Bitrate : 72 kb/s (36/ch, stereo) VBR OGG
Rippin Method : 2 pass Divx 5.05
Subtitles : ENGLISH - FRENCH


CESAR (1936) DVDRip

Imagen

ed2k linkCésar-Marcel.PAGNOL-FR.STUS.DVDRip.Divx5.05.Ogg.640x496-LeGroumf.ogm ed2k link stats

1 Cd - 692 Mo

Movie Runtime : 02 H 12:58
Video Size : 640x496
Aspect Ratio : 1.29:1
Audio Bitrate : 72 kb/s (36/ch, stereo) VBR OGG
Rippin Method : 2 pass Divx 5.05
Subtitles : ENGLISH - FRENCH

P.D.: ¿Algún entendido en idiomas se anima a traducir? :roll:(1931/32/36)

============================

Subtítulos en español, cortesía de oski:
Marius
Fanny
Cesar

(Editado por m0ntaraz el 29/11/2007)
Imagen

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Mié 29 Oct, 2003 23:16

Vaya lince Luxor, me vienen al pelo estos links que en la maraña de fileheaven no he llegado a ver.
Muchas gracias :D
Cuadruplico y voy a por más

RedmonBarry
Mensajes: 974
Registrado: Lun 30 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Dentro del cable

Mensaje por RedmonBarry » Mié 29 Oct, 2003 23:57

Los subs q indicas en los ogm, estan integrados?

Ya comentaras para bajarlos en caso afirmativo.

Avatar de Usuario
Mr_Wolf
Mensajes: 465
Registrado: Jue 08 May, 2003 02:00
Ubicación: en una extensa pradera junto al río Rojo, tras la tercera roca de la izquierda a la sombra del álamo

Mensaje por Mr_Wolf » Jue 30 Oct, 2003 11:04

Me apunto a las descargas....

Vaya joyas !!!!!!!!!!!!!!

Gracias por los elinks, Luxor.

Respecto a la traducción, algo se podrá hacer.... ;)

Saludos !!!

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Vie 31 Oct, 2003 09:29

No sé si estan integrados en los ogm, aunque supongo que si. En el post original dice que vienen con subtitulos en inglés y francés pero solo hay enlaces a los ogm, por lo que es de suponer que vienen integrados.

http://www.fileheaven.org/forum/viewtopic.php?t=14176
Imagen

Pancho
Mensajes: 411
Registrado: Mar 19 Ago, 2003 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por Pancho » Sab 01 Nov, 2003 11:54

Gracias.

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Dom 02 Nov, 2003 20:00

Para la mula aunque sea en pausa, :P
no conocía nada de este director. Pero tiene buena pinta.

Gracias Luxor :wink:

oski
Mensajes: 785
Registrado: Sab 24 May, 2003 02:00

pagnol

Mensaje por oski » Mié 05 Nov, 2003 01:31

Pagnol dirigió una brillante comedia con posterioridad a esta trilogía que se conoce como "La mujer del Panadero".

Además "Jean de Florette" y "Manon de Manantial" están basadas en obras de Pagnol.

Pero pregunto a quien lo sepa, estoy por bajar esta trilogía que hace mucho quiero ver. Pero los subs están en inglés. Integrados? Qué significa? No se pueden extraer para hacer una traducción?

Alguien sabe cómo?

Gracias por contestar

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Mié 12 Nov, 2003 14:40

Dos bonitos carteles de Marius.

Imagen

Imagen

Por cierto, ¿no se ha animado nadie a hacer una traducción?
Imagen

oski
Mensajes: 785
Registrado: Sab 24 May, 2003 02:00

subs

Mensaje por oski » Lun 17 Nov, 2003 02:55

Yo me animo, pero no sé que significa integrados. Si puedo extraer los subs del inglés y con la centésima del francés, me pongo a hacerlos.
El problema es que no sé si vienen aparte, o no.

Oski

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Re: subs

Mensaje por Luxor » Mar 18 Nov, 2003 21:20

oski escribió:Yo me animo, pero no sé que significa integrados. Si puedo extraer los subs del inglés y con la centésima del francés, me pongo a hacerlos.
El problema es que no sé si vienen aparte, o no.

Oski
Bueno Oski, yo no soy ningún experto, pero como no contesta nadie te diré que creo que con el VirtualdubMod se pueden extraer los subtitulos de un OGM. AQUI hay un pequeño tutorial. Si sigues interesado en traducirlos podría intentar extarerlos en cuanto se me terminaran de descargar las películas.
Imagen

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Mar 25 Nov, 2003 21:58

Oski ya están los subtítulos extraidos de los ogm. Mandame un privado con tu correo y te los mando. :D Quizás alguien quiera ayudar a oski con la traducción, no os corteis que hay subtítulos para todos.
Imagen

Avatar de Usuario
maltes
Mensajes: 272
Registrado: Sab 27 Jul, 2002 02:00

Mensaje por maltes » Mié 04 Ago, 2004 10:15

rescato estos enlaces, muchísimas gracias a oski por traducir los subtítulos, eres un titán,
hay fuentes en abundancia para las tres

Avatar de Usuario
nando2
Mensajes: 1955
Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00

Mensaje por nando2 » Mié 04 Ago, 2004 18:24

Anotados los tres.

Gracias por el rescate maltes, tras "La mujer del panadero" pensaba que habia descubierto algo esta semana y ahora me encuentro con tres enlaces mas...
Existen subtitulos en español para estas tres?

Un saludo y gracias de nuevo.
Hemos venido a pasar el rato.

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Mié 04 Ago, 2004 18:34

En Extratitles nando, obra de oski:
Marius
Fanny
Cesar
Cuadruplico y voy a por más

Avatar de Usuario
nando2
Mensajes: 1955
Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00

Mensaje por nando2 » Mié 04 Ago, 2004 18:54

Muy amable blue y perdona la molestia.Gracias tambien a oski por el trabajo

Saludos a todos :wink:
Hemos venido a pasar el rato.