Página 4 de 5

Publicado: Dom 03 Abr, 2005 21:21
por tom_doniphon
uno dispuesto a jubilar su viejo vhs.
klik.
gracias y saludos

Dual listo

Publicado: Lun 04 Abr, 2005 02:00
por PeP
Ya completé el audio en español y lo he montado con el video.
Efectivamente el frame rate habia sido cambiado, supongo que el video del audio español estaba a 25fps, mientras que el ingles a 23.976.

Utilicé el Besweet como comentó tirapalla y modifiqué el audio (gracias, no conocía este programa). Y después pude montarlo corrigiendo un pequeño desfase de 1-2 segundos.
A falta de verificarlo ya tengo el dual montado.

Si hubiera algún problema con el audio en inglés avisadme, parece que se va extendiendo bien.
Un saludo

Publicado: Mié 06 Abr, 2005 01:56
por tom_doniphon
podrias colgar el audio sincronizado pep?
es que yo pa estas cosas soy negado.
gracias y saludos

Publicado: Mié 06 Abr, 2005 21:40
por basilioro
Acabo de utilizar el besweet,(toda la tarde) pero al fin lo he conseguido.Ahora no encuentro subtitulos en español,alguien me puede decir si hay algunos.gracias.

Publicado: Mié 06 Abr, 2005 22:48
por e-trax
Descargados y compartiendo los dos audios.
Una duda:
:arrow: yo me estoy bajando la version original de la película, esta:
ed2k linkdouble.indemnity.1944.dvdrip.divx-schizo.avi ed2k link stats
¿tengo q hacerle algo al audio en español?¿cambiar el frame rate? o lo dejo tal cual y lo pego al video.??
basilioro escribió:Ahora no encuentro subtitulos en español,alguien me puede decir si hay algunos.
Los subtitulos stan en la mula:
ed2k linkDouble Indemnity-Spanish-Por elizo.rar ed2k link stats

Gracias

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 01:12
por PeP
e-trax escribió:¿tengo q hacerle algo al audio en español?¿cambiar el frame rate? o lo dejo tal cual y lo pego al video.??
Como ya he dicho antes, el video de la versión inglesa esta a frame rate 23.976fps, mientras que el audio que nos cedió tirapalla está sincronizado para 25fps.
Por lo tanto es necesario convertir el audio en español para meterlo en el ripeo inglés. Puedes hacerlo con Besweet.

Yo ya lo he hecho y el resultado es correcto en cuanto a sincronización, pero se escuchan unos ruídos un poco molestos si le das mucho volumen. Por eso yo intenté hacerlo con Sound Forge en vez de Besweet, pero aunque sonaba bien, la sincronización no era muy buena. Entonces me he conformado con la versión que convertí con Besweet, porque los ruídos no son molestos para ver la peli, y paso de perder más tiempo cuando ya tengo una versión aceptable.

tom_doniphon, aqui tienes el audio en español sincronizado

:arrow: ed2k linkDouble.Indemnity.(Perdicion).spanish.español.audio.(Billy.Wilder.1944).SChiZO.%5Bsincronizado.por.PeP%5D.mp3 ed2k link stats

Ten en cuenta que como digo arriba el audio tiene algunos ruidos y la sincronización es aceptable, pero no perfecta (debido a la conversión a 23.976 fps al principio de la peli se escucha clavado, pero hacia el final pierde unas milesimas, pero es casi inapreciable). Yo no la he verificado completa, espero que esté bien, si no ya me contarás tú. Saludos

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 10:44
por tirapalla
Yo ya lo he hecho y el resultado es correcto en cuanto a sincronización, pero se escuchan unos ruídos un poco molestos si le das mucho volumen.
Te recomiendo que pases el video a 25 fps para que el audio español encaje sin tocarlo, y por lo tanto sea el audio ingles el que pases a de 23.976 a 25 fps. Al ser el audio ingles del dvd y tener mucha mejor calidad de un principio, no se notará tanto el cambio.

Si la gente se esperá un poco, sincronizaré yo el audio en inglés y lo compartiré así (para los que se bajaron la version en español como yo). :wink:

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 12:45
por basilioro
Pues yo sigo esperando los dichosos subtitulos,m he bajado otros de emule y no estan sincronizados. Alguien los tienes y los ha probado?

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 13:21
por PeP
basilioro escribió:Pues yo sigo esperando los dichosos subtitulos,m he bajado otros de emule y no estan sincronizados. Alguien los tienes y los ha probado?
Yo me he bajado los subs hechos por elizo, que puedes descargar de extratitles aqui. Shoocat hizo un pequeño reajuste de esos subs más a su gusto y tambien los puedes bajar aqui.

Esos subs están sincronizados con el ripeo en VO, pero para el que salio en español no. Al menos yo no recuerdo haberlos modificado y van bien.
tirapalla escribió:Te recomiendo que pases el video a 25 fps para que el audio español encaje sin tocarlo
Es que me parece un poco fuerte coger una peli y acelerar su ritmo normal, es decir, si hago eso la peli pasa a durar 5 minutos menos de lo que debería. Tal como está le doy un aprobado y me conformo.

Por cierto, el audio en inglés que os pasé supongo que ya lo habeis completado, no? Ya hace días q no tengo peticiones.
Saludos

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 14:05
por tirapalla
Es que me parece un poco fuerte coger una peli y acelerar su ritmo normal, es decir, si hago eso la peli pasa a durar 5 minutos menos de lo que debería. Tal como está le doy un aprobado y me conformo.
Lo aceleras de 23.976 a 25, eso es imperceptible. Eso siempre se está haciendo, si te fijas en las duraciones de las peliculas, difieren en unos minutos de estados unidos a españa (y no me refiero a que corten escenas), es por que las pasan de los 23.976 a 25.

Un audio de un vhs, con todos los retoques y estiramientos que debe llevar, yo intentaría no tocarlo más. Lo se por experiencia, cuando estan muy estropeados, cambios de framerate hacen que suene mucho ruido de fondo, y como ecos.

De todas maneras si te va bien así, pues todos contentos.

Si que completé el audio inglés hace días.

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 15:23
por basilioro
Gracias amigos ya lo consegui.La baje y la grabe sin probarla y con el rollo del framerate iba el video antes que el sonido,Un cd a la basura, pero ahora con mi dual a disfrutar.Por cierto que buena es la peli y que mala la Stanwick.Ah por cierto, voy directo al infierno m dio mucha mas pena la muerte de Billy Wilder (Y eso que ya hace tiempo) que la del dichoso PAPA.

Publicado: Jue 07 Abr, 2005 17:08
por tom_doniphon
gracias pep por el audio español sincronizado, lo acabo de pinchar.
saludos

Re: \

Publicado: Sab 09 Abr, 2005 02:09
por tom_doniphon
Boo_Radley escribió:
<span class="12px">quote:</span>esto hay que celebrarlo, la pelicula mas buscada y mas añorada por los seguidores de Billy Wilder
...Ejem, con permiso de Días sin huella (yo aprovecho pa'reivindicarla por donde puedo, a ver si algún día tenemos otro buen motivo de celebración).
yo hago lo propio con el mayor y la menor, aver si algun dia cuela.
saludos

Publicado: Sab 09 Abr, 2005 02:19
por tom_doniphon
pues ya te comentaré mas a fondo la sincronización pep, lo he juntado todo y le he dado un vistazo a la peli esta mañana y parece que va bastante bien, todavia no he visualizado el final para comprobar ese desfase de milesimas que comentas, pero cuando la vea entera ya comentaré (es que estoy muy liado ultimamente).
gracias de nuevo por compartir esta magnifica pelicula.
saludos :wink:

Publicado: Dom 10 Abr, 2005 02:13
por tom_doniphon
la version que me habia bajado era la española de aashbbrrkktov osea que tu audio no me vale pep (se agradece igualmente), de todos los audios que le pegué parece que el que mejor va es el de tirapalla en castellano, asi que me quedo en espera de que tirapalla ponga su audio en ingles sincronizado si tiene a bien y sino me quedo tal cual.
luego será otra movida adaptar los subs de elizo para esta versión , pero bueno eso ya se andaria.
abogo porque se unifiquen los sistemas yankis con los europeos y asi nos evitamos estos rollos.
saludos

Publicado: Dom 10 Abr, 2005 04:17
por PeP
tom_doniphon escribió:de todos los audios que le pegué parece que el que mejor va es el de tirapalla en castellano, asi que me quedo en espera de que tirapalla ponga su audio en ingles sincronizado si tiene a bien y sino me quedo tal cual.
Pero ese audio de tirapalla en castellano no es el mismo de la peli que tu te bajaste?? menudo lío con tanta versión distinta :D
tom_doniphon escribió:luego será otra movida adaptar los subs de elizo para esta versión , pero bueno eso ya se andaria.
Supuestamente usando Subtitle Workshop para cambiarle el frame rate a los subs y aplicando una pequeña demora no debería ser difícil.

Publicado: Dom 10 Abr, 2005 04:27
por tom_doniphon
el audio de tirapalla el de ingles me refiero sincronizado, que el unico audio en ingles que me bajé no le quedaba bien, era el de la version de 107 minutos, no el de la de 102 que es la que tengo.
he probado a cambiarle al video de framerate de 25 a 23,976 y la peli se estira hasta los 111 minutos.
socorrooooooooooooooooooo, pues si que es un lio si.
hasta he pensado en bajarme la peli en ingles del ripeo de schizo y en vez de tener un dual tener dos pelis, una en español y la otra en ingles, porque esto es un p*** lio de versiones ,idiomas, framerates y su p*** madre.
venga saludos y a disfrutar de la peli en su plenitud (el que pueda claro)

Publicado: Dom 10 Abr, 2005 08:05
por PeP
Lo único que tienes que hacer es convertir a 25 fps el audio que yo comparto
ed2k linkDouble.Indemnity.(Perdicion).english.audio.(Billy.Wilder.1944).SChiZO.mp3 ed2k link stats
que está en ingles. Y después adelantarlo o atrasarlo un poco si es necesario.

Pero a lo mejor tirapalla o algún otro puede pasartelo cuando lo sincronice.
Suerte :lol:

Publicado: Sab 14 May, 2005 04:01
por tom_doniphon
como va ese audio tirapalla?
saludos

Publicado: Sab 14 May, 2005 21:59
por nordlingen
De cabeza. Gracias a los autores de este trabajo. Un saludo. :mrgreen: