Página 3 de 4

Publicado: Jue 08 Jun, 2006 01:11
por Jacob
OGM en Wikipedia

Los subs no están incrustados, los puedes activar o no según quieras, van en fichero aparte pero dentro del .ogm (lo mismo que un archivo comprimido que puede llevar dentro varios archivos, pero sin comprimir y solamente subtítulos). :mrgreen:
¿Para qué me servirían quitados de la peli? (A lo mejor hay una razón oculta que desconozco).
Siempre es posible que conozcas el idioma original y no te hagan falta subtítulos... :roll:

No pasa nada por preguntar, pero tampoco pasa nada por buscar la información por ti misma (en Google o con el buscador de DXC u otras páginas especializadas). Y no es un tirón de orejas, que conste... :)

Publicado: Jue 08 Jun, 2006 01:19
por Sarmale
Oído cocina. No abro la boca más.

(Pero la verdad es que lo busqué y no me enteraba si en las pelis con formato .ogm se veían los subtítulos en la pantalla y no se podían quitar).

Publicado: Jue 08 Jun, 2006 01:30
por Jacob
Hey, que yo no he dicho que dejes de preguntar...
Y no es un tirón de orejas, que conste...
Si has buscado información sobre el tema, la has leído y no lo has comprendido pues entonces es completamente normal preguntar. :)

Venga, un saludo.

Publicado: Jue 08 Jun, 2006 07:38
por pickpocket
Ya va siendo hora de que renueve mi viejo vhs, y me baje una copia en condiciones de esta obra maestra, me apunto también :wink:

Publicado: Vie 09 Jun, 2006 11:50
por m0ntaraz
@moonriver: gracias por el audio. Estoy descargándomelo y, como bien decías, es español de España. Disculpa mis dudas, pero últimamente estoy de lo más descreído :wink:
Como tengo bajado el dual de fatalfury, le echaré un ojo en cuanto tenga un rato la semana que viene. Lo más probable es que no consiga nada porque Boo ya lo intentó y él sabía de esto, pero por mirarlo no pasa nada.

Por cierto, comentar que tuve que deshacer los OGM porque el CD2 me daba problemas de reproducción en los 15 ó 20 primeros segundos. Además, al ir a unirlos comprobé que sobraban como 15 ó 16 frames, pero si los eliminaba se me desincronizaba el audio. En fin, un bonito lio.

Lo dicho, cuando tenga el audio de moonriver me pegaré un rato con él, y ya comentaré por aquí lo que obtenga (bueno o malo).

Salud.

Publicado: Lun 12 Jun, 2006 13:48
por moonriver
:D :D :D Hola,se sabe algo de si el audio que yo puse se acopla bien? saludos

Publicado: Mié 14 Jun, 2006 20:40
por Capra
Yo también deshice el ogm en su día y da montones de problemas de desfases, pero en estos momentos tengo unida la VO en un avi de 1,4 mb aprox., y los subtítulos, que había corregido previamente, los estoy puliendo con el audio español recién posteado. Lo digo porque el dvd z2 no trae subs en español y los del ogm son malos. Dentro de unos días los tendré listos.

Saludos.

Publicado: Mié 14 Jun, 2006 22:28
por Shadow10
Hola.

No había leído este hilo.

Tengo el DVD Z1 de esta película y está a vuestra disposición para resolver cualquier problema.

Saludos.

Publicado: Mié 14 Jun, 2006 22:42
por moonriver
:D :D :D yo extraje el audio en español de la peli,Shadow si te interesa te doy prioridad

Publicado: Dom 16 Jul, 2006 19:16
por Enhaut
Buenas.
He intentado pasar los audios a mp3 con el winlame para poder ver la película en el reproductor de sobremesa pero tengo problemas de sincronización con los 2 audios. Alguien que haya podido hacerlo correctamente podría indicarme cómo y con qué programa lo ha conseguido?.
Ese audio en castellano es sincronizable? porque suena rarísimo en audio latino en este caso.
Saludos

Publicado: Dom 16 Jul, 2006 21:39
por Capra
Si no recuerdo mal, yo destripé el ogm con el aviconvert, después quité el extrañísimo audio latinoamericano; ajusté el audio inglés no sé si de uno o los dos cds con el VirtualDub porque iba desfasado y hace poco uní los dos cds con el SpanishDub marcando la casilla de los frames x seg "cambiar pero que video y audio coincidan" (con el VirtualDub Mod no salía). Y ahora estoy a la mitad de los subs copiando el audio castellano recién posteado (que no he podido pegarle ni sincronizar al avi) en los subs infumables que traía el ogm. Toda una película la de esta película, pero al final quedará estupenda, supongo.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 15:17
por Dunedain
Esperando, esperando, he pinchado el audio de moonriver y tras un par de días no pilla ni media fuente, si alguien fuera tan amable de volverlo a compartir vería tb de intentar el montaje.

Gracias y Salu2. ;)

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 17:44
por CKDexterHaven
Yo la estoy compartiendo. Igual me estás pidiendo otra cosa y por eso no me ves como fuente.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 18:00
por Dunedain
Aaaahora te veo como única fuente, es más, tengo dos mulillas rulando, pero sólo te veo en una...es curioso, pero vengo observando q hay determinados usuarios q los veo en una u en otra y a otros en ambas, q por cierto son la misma versión.....misterios de la mula... :(

Por supuesto, gracias. Salu2.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 18:28
por moonriver
:? :? :? Hola,borré el audio,pero si kereis lo vuelvo a extraer de la peli,me temo q pa sincronizarlo esta mu dificil

pero si kereis lo saco otra vez,pedir por esa boca

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 19:05
por Dunedain
De momento voy bajando de CKDexterHaven, mientras no desfallezca....;)...gracias de todos modos y salu2.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 22:32
por Scocing
Pinchados los 2 cd's (más vale tarde que nunca)y el audio en castellano.

Un saludo y gracias.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 23:29
por thefunhouse
El CD1 casi completo,el dos empieza a bajar ahora pero va mucho mas lento,y del audio solo veo a CkDexterHaven,pero esta completamente parado,haber si podemos sincronizar ese audio.Saludos.

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 23:42
por moonriver
:D :D :D bueno,en breve extraigo el audio y lo pongo a compartir de nuevo,saludos

Publicado: Mar 18 Jul, 2006 23:54
por thefunhouse
Cancelando el audio sin fuentes,y esperando el tuyo moonriver.Gracias.