The Face of Another
El Rostro Ajeno

Japón - 1966 - 117'
Director y Productor
Hiroshi Teshigahara
Guión
Kôbô Abe
(a partir de su novela)
Productores Ejecutivos
Nobuyo Horiba - Kiichi Ichikawa - Tadashi Oono
Música
Tôru Takemitsu
Fotografía
Hiroshi Segawa
Montaje
Fusako Shuzui
Diseño de Producción
Kiyoshi Awazu
Dirección Artística
Arata Isozaki
Masao Yamazaki
Reparto:
Tatsuya Nakadai .... Sr. Okuyama
Machiko Kyô .... Sra. Okuyama
Mikijiro Hira .... Pssiquiatra
Kyôko Kishida .... Enfermera
Eiji Okada .... Jefe de Okuyama
Miki Irie .... Mujer de la cara desfigurada
IMDb | DVDbeaver
-
Kôbô Abe
Kôbô Abe en el ISBN español
-
Filmografía de su director en DXC
La traducción de los subtítulos
-
Hilo del ripeo existente en FH
Following Woman of the Dunes [Suna no onna] in 1964, Hiroshi Teshigahara continued his collaboration with avant-garde novelist/playwright Kobo Abe and experimental composer Toru Takemitsu for The Face of Another [Tanin no kao]. Starring Tatsuya Nakadai (Yojimbo, Kagemusha) as a man "buried alive behind eyes without a face", the film addresses the illusive nature of identity and the agony of its absence.
A man (Nakadai) facially disfigured in a laboratory fire persuades his doctor to fashion him a lifelike mask modeled on a complete stranger - totally different from his own face. Shortly after the mask is made, he successfully seduces his own wife (Machiko Kyo) but becomes angry at her falling for a handsome stranger. Worrying about his looks, and the way the mask seems to influence his identity, he begins to question everything.
Takemitsu's musical score is one of his best, contrasting sweet, sad melodies with eerie, experimental motifs. Alongside Franju's Les Yeux sans visage [Eyes Without a Face], Mamoulian's Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Whale's Frankenstein, and Freund's Mad Love, Teshigahara and Abe's The Face of Another stands proud as one of cinema's most haunting explorations of identity. The Masters of Cinema Series proudly presents the film for the first time in the West on home video.
Reseña de Strictly Film School:
Tanin no kao, 1966
[The Face of Another]
An off-camera psychiatrist (Mikijiro Hira) overseeing a processed batch of prosthetic appendages describes his fragile role of diplomatically treating - not a patient's physical imperfection - but rather, the psychological insecurity that underlies his seemingly superficial malady. The curious, fragmented shot of randomly floating, artificial body parts is subsequently reflected in an X-ray profile of a smug and embittered burn victim named Okuyama (Tatsuya Nakadai) as he recounts to the quietly receptive psychiatrist his own culpability in the fateful industrial accident that had permanently disfigured him and now estranges him from his co-workers and family. The clinically disembodied images are then commuted into the equally cold and sterile Okuyama household through a dissociating, close-up shot of a human eye that zooms out to reveal his beautiful and mannered wife (Machiko Kyô) busily occupied in her hobby of polishing gemstones as the acerbic and insecure Okuyama attempts to test her affection and fidelity with vague and allusive casual remarks and open-ended questions. Spurned by his wife after a spontaneous and awkward attempt at intimacy, Okuyama returns to his psychiatrist and agrees to participate in the testing of the doctor's latest experiment: a prosthetic mask molded from the facial characteristics of a surrogate donor. Now liberated by a sense of faceless anonymity and relieved of personal and professional entanglements, Okuyama takes up residence at a modest boarding house and begins to test the limits of his traceless identity.
Marking Hiroshi Teshigahara's third adaptation of novels by modernist author Kobo Abe, The Face of Another is a highly stylized, psychologically dense, and provocative exposition on identity, persona, freedom, and intimacy. From the opening sequences of isolated anatomy, Teshigahara establishes the fractured tone of the film's narrative. Surreal, aesthetically formalized shots of the oppressive prosthetic laboratory underscore the atemporal and geographically indeterminate nature of the universal parable. (Note the disjunctive effect of freeze-frames, muted ambient sounds, and cultural polyphony of the doctor and patient meetings at a German pub-themed bar that further contribute to a sense of existential ambiguity and pluralism). The intercutting parallel, elliptical narrative of a facially scarred young woman (Miki Irie) - whose character introduction is intriguingly accomplished through a wipe-cut (and therefore, may only exist as a figment of Okuyama's imagination) - creates, not only a pervasive sense of alienation, but also betrays the unsympathetic protagonist's internal chaos and capacity for emotional violence. Combining striking, elegantly composed visuals with innately humanist themes of connection and identity, Teshigahara composes a haunting, cautionary fairytale of masquerade and revelation, defect and vanity, impersonation and self-discovery.
© Acquarello 2003. All rights reserved.
de ibiblio.org: Abe Kôbô (1924-1993) stands out dramatically from his contemporaries in postwar Japanese literature. His works bear no resemblence to the subjective, ultra-realistic and autobiographical style that characterizes a great deal of postwar literature in general and postwar Japanese literature in particular. The reason for this, it has become customary to point out, probably lies in his relatively unique upbringing. Abe grew up in Manchuria, or Manchukuo as the Japanese leasehold/puppet state was known at the time. As such he presumably did not develop the deep ties to such concepts as furusato (hometown) and the emperor , both of which play large roles in the works of contemporaries Mishima Yukio and Nobel laureate Oe Kenzaburo. Furthermore, Abe did not undergo formal training in literature as did so many of his contemporaries. Instead he followed in his father's footsteps, studying medicine at Tokyo Imperial University. Unlike another famous medical doctor in Japanese literature, Mori Ogai, Abe did not excel in this field, nor did it seem that he had any particular enthusiasm for a life in medicine. It is said that he was allowed to graduate only on the condition that he never practice medicine.
After the war Abe began experimenting with various radical social and artistic theories. Abe joined a small literary/artistic/philosophical group called Yoru no kai (Night Association), and soon after his introduction to its leader, philosopher Hanada Kiyoteru, Abe joined the Japanese Communist Party (along with most of the rest of Japan's intelligentsia) and began experimenting with Marxism and surrealism in his literature. Unfortunately very little from this period in Abe's career has been translated into English, but Abe's youth and idealism comes through quite clearly in what are some of his most (blackly) humorous and outspoken works. Abe's novels, however, are probably what he is best known for in and out of Japan, despite his highly acclaimed short stories, avant-garde plays (often staged by his own theater troupe, which occupied most of his time throughout the 1970s), and his work as a photographer and sometimes composer. It was Suna no onna (Woman in the Dunes) that first brought Abe to the attention of the international community. Or, rather, it was Teshigahara Hiroshi's film adaptation of the novel that, along with a prize at the Cannes film festival, helped make Abe known abroad. As such this work is seen, rightly or wrongly, as Abe's masterpiece. Certainly it marks a sort of transition in his career. Purged from the JCP only four months prior to its publication in June of 1962, Suna no onna, while not a complete disavowal of Marxist ideology, clearly indicated a transformation of the ways in which politics and ideology would be integrated into his literature. The themes of alienation and homelessness come to the fore. It is in these novels that Abe captures the social impact of Japan's rapidly urbanizing, growth-centered corporate society on the individual. Nor is the relevance of these later novels limited only to Japan, but rather one could see these works as a discussion of the so-called postmodern condition as a whole.






viene de dentro de...
--- Fuente ---
DVD R2 PAL
editora: Eureka!
(colección The Masters of Cinema)
país: UK
Código: Seleccionar todo
--- File Information ---
The Face of Another[DVDrip-ac3][dual_jap-comment].avi
1.45 GB (or 1,493 MB or 1,529,854 KB or 1,566,570,496 bytes)
OpenDML (AVI v2.0)
01:57:00
--- Video Information ---
XviD 1.1
640 x 464 (1.379:1)
1391Kbps - 25fps - Qf0.187
B-VOP: sí, QPel, GMC: no
--- Audio Information ---
_1_ japonés
AC3 - 48000Hz - 192Kbps CBR
1 canal
_2_ audiocomentario de Tony Rayns
AC3 - 48000Hz - 192Kbps CBR
1 canal
subtítulos
Inglés
-
Español (by JM, translator)
**************************************************
ha salido otro ripeo, de 2GB y algo, y con escaneo del libreto
par grabarlo en un dvd-r hay que:
a) quitar una pista de audio
o
b) dividirlo en dos trozos
[quote="Teeninlove"]Nuevo ripeo, cortesía de Facct en KG.
Características técnicas:
[quote]Ripped from the Masters of Cinema Disc.
--- FACE_OF_ANOTHER_MOC.avi ---
File Size (in bytes): 2,214,178,816
Duration (hh:mm:ss): 01:57:01
Video Codec Name: XviD (xvid)
Video Bitrate: 2241kbps
Resolution: 704 x 512
Bits Per Pixel (QF): 0.249
Aspect Ratio: 1.375
Frames Per Second: 25.000
MPEG-4: MPEG-4
B-VOP:
N-VOP:
QPel:
GMC:
H264:
--- Audio Information ---
Audio Streams: 2
Audio Codec: 0x2000(AC3, Dolby Laboratories, Inc) AC3
Audio Sample Rate: 48000
Audio Bitrate: 192
Audio Bitrate Type: CBR
Audio Channel Count: 1[/quote]
Si quitamos el audiocomentario se puede grabar en ISO (1,99 Gb).
Unas capturas:


Elink del libreto y los subs en inglés: