Reunion in France (Jules Dassin, 1942) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
theycame2001
Mensajes: 1916
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30

Reunion in France (Jules Dassin, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por theycame2001 » Jue 05 Jun, 2008 03:44

Canal Theycame and sargentoyork present...
Imagen

REUNION IN FRANCE (1942)
IMDB
Imagen

Directed by
Jules Dassin

Writing credits
Leslie Bush-Fekete (story) (as Ladislas Bus-Fekete)
Jan Lustig (screenplay) &
Marvin Borowsky (screenplay) and
Marc Connelly (screenplay)
Charles Hoffman contributing writer (uncredited)

Cast:

Joan Crawford ... Michelle 'Mike' de la Becque
John Wayne ... Pat Talbot
Philip Dorn ... Robert Cortot
Reginald Owen ... Schultz, Gestapo agent. assumed name of Pinkum
Albert Bassermann ... General Hugo Schroeder
John Carradine ... Ulrich Windler, head of Gestapo in Paris
Anne Ayars ... Juliette Pinot (as Ann Ayars)
J. Edward Bromberg ... Durand, a French policeman
Moroni Olsen ... Paul Grebeau
Henry Daniell ... Emile Fleuron
Howard Da Silva ... Anton Stregel, Gestapo agent
Charles Arnt ... Honore, Robert's butler
Morris Ankrum ... Martin
Joel Friedkin ... Frenchman (uncredited)
Hans Fuerberg ... Soldier (uncredited)
Ava Gardner ... Marie, a salesgirl (uncredited)

Produced by
Joseph L. Mankiewicz .... producer

Original Music by
Franz Waxman (musical score)

Cinematography by
Robert H. Planck (director of photography) (as Robert Planck)
Imagen

Sinopsis:

La francesa Michele de la Becque, resistente a la ocupación nazi en el París ocupado, esconde a un piloto derribado, el americano Pat Talbot, e intenta sacarlo del pais.

Imagen

CICLO AVA GARDNER EN CANAL THEYCAME

Con "Reunion in France" (1942), de Jules Dassin, Canal Theycame inicia un mini ciclo de películas, dedicado a la actriz Ava Gardner, que estará compuesto por 3 películas más: "Las nieves del Kilimanjaro" (1952), "Mercaderes de ilusión" (The hucksters, 1947) y "La condesa descalza" (1954). Como siempre, el ciclo será prorrogable, siempre que nuestros abonados así lo decidan.

Ava Gardner, en 1942, estaba empezando su carrera en la Metro y cumpliendo, por tanto, con sus obligaciones de starlette, apareciendo en media docena de títulos por año, aunque en papeles secundarios, o de extra. También Jules Dassin estaba empezando en la Metro.

En cuanto a Joan Crawford, la estrella acababa de renovar su contrato con la Metro por 5 años más, pensando que, con la ausencia de Norma Shearer y Greta Garbo, al fin se convertiría en la reina de la Metro. Pero las miras de la MGM estaban puestas en Greer Garson, por lo que a la Crawford sólo parecía esperarle una inexorable decadencia. De hecho, ella declaró:

"Si todas las películas que hice después de "Un rostro de mujer" (1941) son malas, habría que ver las que me negué a rodar".
Imagen

Sin embargo, a todos nos atrae "Reunion in France" (1942). De hecho, cuando apareció el dvd en Karagarga (web más aficionada a los DVDRips), tuvo un gran éxito, y yo mismo estoy compartiendo allí el DVDRip, a petición de Pitacuss. Muchos compañeros han pedido los subtítulos, y además, el compañero sargentoyork ha traducido los subtítulos.

¿Por qué? ¿Qué tiene esta película? En primer lugar, la pareja Joan Crawford-John Wayne, es una de las más extrañas que se puedan imaginar. Y el hecho de que un thriller de la resistencia, con esta pareja, esté dirigido nada menos que por Jules Dassin, y en la MGM, supone una concentración de curiosidades cinéfilas, que resultan casi irresistibles, incluso sin haberla visto.
Imagen

Esperemos que cuando el compañero camil899 termine la traducción y podamos verla, no nos defraude. ¿Podrá el espectador localizar a Ava Gardner en algún punto del metraje de esta producción?

Además, hay otra perversa razón por la que Canal Theycame emite esta película: queremos a nuestros abonados, y nos gusta darles bocados raros y exquisitos. Sabemos que otros canales hacen ciclos, pero para poner la misma película. "Ciclo parejas de Hollwood", con la emisión de la película: "Cautivos del mal". Al mes siguiente: "Ciclo: la película de tu vida", con la emisión de la película: "Cautivos del mal". Mes siguiente: "Ciclo Óscars de Hollywood", emisión de la película: "Cautivos del mal". Mes siguiente: "Ciclo clásicos de siempre": emisión de la película... :mrgreen:

¡Pues no! Canal Theycame ofrece: "Reunion in France" (1942). Traducción, gracias a sargentoyork!.

Imagen
CAPTURAS:

ImagenImagenImagenImagen
ImagenImagenImagenImagen
ImagenImagenImagenImagen
ImagenImagenImagenImagen
AVI File Details
========================================
Name.........: Reunion in France. 1942. DVDRip by Theycame2001.avi
Filesize.....: 800 MB (or 819,238 KB or 838,899,712 bytes)
Runtime......: 01:43:58 (149,559 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1009 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 58 kb/s, monophonic VBR
Frame Size...: 624x464 (1.34:1) [=39:29]

Imagen

ENLACES:

ed2k linkReunion in France. 1942. DVDRip by Theycame2001.avi ed2k link stats

Subtítulos ingleses, descarga directa.
Subtítulos franceses, descarga directa.

[quote="sargentoyork"]Acabo de terminar la traducción de los subtítulos, me gustaría que alguién pudiera repasarla por si hay algo incorrecto en la traducción

ed2k linkReunion in France. 1942. DVDRip by sargentoyork.srt ed2k link stats

Saludos a todos[/quote]
Última edición por theycame2001 el Lun 01 Sep, 2008 15:29, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
Papitu
Mensajes: 1582
Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por Papitu » Jue 05 Jun, 2008 07:59

¡Gracias, Theycame Productions! :lol:

Todo pinchado.
Eppur si muove...

gracov
Mensajes: 81
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 09:55

Mensaje por gracov » Jue 05 Jun, 2008 08:32

Gracias theycame2001

Empiezo con ello, en espera de los sub de Camil899, :D

Saludos

:wink:

Avatar de Usuario
sargentoyork
Mensajes: 709
Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00

Mensaje por sargentoyork » Jue 05 Jun, 2008 09:46

A la espera de los subtituloss en español. Gracias a todos.

llarguins
Mensajes: 420
Registrado: Vie 05 Nov, 2004 01:00

Mensaje por llarguins » Sab 07 Jun, 2008 00:03

Y soñar con un audio debe ser ya un puntazo, no ???

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Sab 07 Jun, 2008 18:39

En efecto, un cóctel irresistible. Pinchada ya mismo.

Mil gracias, theycame2001.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
Shadow10
Mensajes: 1073
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:27
Ubicación: Buscando mi destino

Mensaje por Shadow10 » Lun 09 Jun, 2008 22:44

Completa y compartiendo.
Muchas gracias.


Saludos.

gracov
Mensajes: 81
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 09:55

Mensaje por gracov » Mié 11 Jun, 2008 08:35

C & C

Muchas gracias y a la espera de esos sub

:wink:

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Jue 12 Jun, 2008 14:41

¿Alguna novedad de los subs en español?
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
ignus42
Mensajes: 311
Registrado: Vie 02 Ene, 2004 01:00
Ubicación: Galaxia Pegasus

Mensaje por ignus42 » Lun 18 Ago, 2008 21:59

Se esperan con impaciencia los subtítulos en español

Avatar de Usuario
sargentoyork
Mensajes: 709
Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00

Mensaje por sargentoyork » Jue 21 Ago, 2008 07:22

Eso, eso, los subtitulos

Avatar de Usuario
Jma32
Mensajes: 1893
Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00

Mensaje por Jma32 » Jue 21 Ago, 2008 19:50

Otro que se une a la descarga, muchas gracias.

Avatar de Usuario
Teejay
Mensajes: 436
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 17:34
Ubicación: Lynchtown

Mensaje por Teejay » Vie 22 Ago, 2008 02:22

Me gustó The Naked City, veremos que tal esta.
Pinchada y en espera de subs!
SaludoS,
~Teejay

Avatar de Usuario
sargentoyork
Mensajes: 709
Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00

Mensaje por sargentoyork » Lun 01 Sep, 2008 13:30

Acabo de terminar la traducción de los subtítulos, me gustaría que alguién pudiera repasarla por si hay algo incorrecto en la traducción

ed2k linkReunion in France. 1942. DVDRip by sargentoyork.srt ed2k link stats

Saludos a todos

Avatar de Usuario
theycame2001
Mensajes: 1916
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30

Mensaje por theycame2001 » Lun 01 Sep, 2008 15:27

sargentoyork escribió:Acabo de terminar la traducción de los subtítulos, me gustaría que alguién pudiera repasarla por si hay algo incorrecto en la traducción

ed2k linkReunion in France. 1942. DVDRip by sargentoyork.srt ed2k link stats

Saludos a todos
¡Muchas gracias, sargentoyork, por esta maravillosa sorpresa!

Avatar de Usuario
Jma32
Mensajes: 1893
Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00

Mensaje por Jma32 » Lun 01 Sep, 2008 21:06

Muy agradecido por esa traducción. :plas:

Saludos.

Avatar de Usuario
roisiano
Polemista nato
Mensajes: 5679
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Al final del río

Mensaje por roisiano » Lun 01 Sep, 2008 22:18

Jma32 escribió:Muy agradecido por esa traducción. :plas:

Saludos.
Y yo también. Muchas gracias.
Florentino, fíchame.
Por 6.000 € netos mensuales te convierto en el mejor presidente de la historia.

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Lun 01 Sep, 2008 22:23

Me los bajo ya mismo.
Tan pronto como tenga un rato les echo un vistazo y, si me parece que hay algo mejorable, te lo comento.

Mil gracias, SargentoYork.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Mar 02 Sep, 2008 07:03

Vistos ya esos subs.

Estupendos, acaso con la salvedad de algunos acentos en adjetivos/pronombres artículos (tu/tú, mi/mí), artículos/pronombres (el/él) y adverbios/conjunciones (cómo/como, cuándo/cuando).

Ocurre también que algunas líneas son demasiado largas, incluso habiendo dos en un mismo subtítulo. Tal vez sería mejor, permitiéndolo la duración del sub, partirlo en dos subtítulos de dos líneas.

En todo caso, nada que desdiga tu magnífico trabajo de traducción.

Gracias de nuevo.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
sargentoyork
Mensajes: 709
Registrado: Mié 26 Nov, 2003 01:00

Mensaje por sargentoyork » Mar 02 Sep, 2008 09:17

Muchas gracias mantua por tu revisión